ENG/MASTER COVER 98 INSTMANUEL D’INSTALLATIONANH-P10MPINSTALLATION MANUALThis product conforms to new cord colours.Los colores de los cables de este p
Connecting the UnitsEn9<CRD3863-A> 101*2*4*3*5*NoteDepending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, b
InstallationFr15<CRD3863-A> 100Pour protéger le système de naviga-tion contre les parasites électromag-nétiques• Pour éviter toute interférence,
InstallationFr16EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 101Installation avec une bague encaoutchoucDépose de l’unitéCadreTire
Installation de l’antenne GPS• Ne coupez pas le câble d’antenne GPSpour le raccourcir et n’utilisez pas d’ex-tension pour le rallonger. Le fait d’inte
InstallationFr18EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 103Installation de l’antenne dans le véhicule (sur la tablette arrièr
Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie)Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toi
InstallationFr20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 105Fixation de la face avantSi vous n’utilisez pas la fonction de dép
Réglage le navigationFr21<CRD3863-A> 106CalibrageAvant d’utiliser la navigation, réaliserl’étalonnage et la sélection de la langue en vousreport
Réglage le navigationFr227 Après l’installation vocale, vous de devezattendre la réception GPS avant decommencer le parcours de calibrage.Remarques• L
Réglage le navigationFr23<CRD3863-A> 108Mode atelier1 Allumez l’appareil.(voir le mode d’emploi)2 Si l’appareil est déjà calibré, sélectionnezle
Réglage le navigationFr24Contrôle des capteurs ou desfonctions du système et duvéhicule Test de la voixUn programme de contrôle permet de tester lemes
Connecting the UnitsEn10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 11IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY
Réglage le navigationFr25<CRD3863-A> 110Contrôle du fonctionnement dusignal de vitesse, du signal de feu derecul, des capteurs internes del’appa
Réglage le navigationFr26CalibrageCalibrageAprès la première mise en service, un parcoursde calibrage est nécessaire. Au cours de ceparcours, le signa
Réglage le navigationFr27<CRD3863-A> 1122Sélectionnez MODIFIER avec le boutonrotatif et appuyez dessus pour confirmer.3 Vous pouvez déterminer l
Réglage le navigationFr28EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 1138 Avec le bouton rotatif, entrez la taille devos pneus et
Informazioni importantiUSO DELL’UNITÀ DINAVIGAZIONE E DI QUESTOMANUALE• Le caratteristiche di navigazione di questaunità sono da considerare soltanto
Misure di sicurezza importantiIt2LEGGERE TUTTE QUESTEISTRUZIONI RIGUARDANTIL’UNITA DI NAVIGAZIONE ECONSERVARLE PER RIFERI-MENTI FUTURI1.Leggere comple
Pezzi in dotazioneVite di fissaggio (2pz.)Supporto di fissaggio(2pz.)SupportoBoccola di gommaChiavette (2pz.)CorniceVitePannello impermeabileMorsetto
IndiceIt4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 117Informazioni importantiUSO DELL’UNITÀ DI NAVIGAZIONE E DIQUESTO MANUALE 1
Collegamento delle unitàIt5<CRD3863-A> 118• Pioneer raccomanda di non installareda soli il Vostro Sistema diNavigazione. Si raccomanda chesoltan
Collegamento delle unitàIt6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 119• Non mettere a massa un prodottoinsieme alla messa a m
Connecting the UnitsEn11<CRD3863-A> 12Subwoofer output or non-fading output(SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)Front output (FRONT OUTPUT)Sys
Collegamento delle unità• Quando si scollega un connettore, tirare affer-rando il connettore. Non tirare afferrando il cavo,perché si potrebbe strappa
Collegamento delle unitàIt8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 121Collegamento del sistemaAntenna GPSIL CAVO VERDE CHIARO
Collegamento delle unitàIt9<CRD3863-A> 1221*2*4*3*5*NotaA seconda del tipo di veicolo, la funzione di 3* e 5* può essere differente. In questo c
Collegamento delle unitàIt10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 123UNA CONNESSIONE IMPROPRIA PUÒ PROVOCARE GRAVI DANNI O
Collegamento delle unitàIt11<CRD3863-A> 124NotaL’L’Luscita subwoofer di questaunitàè monoaural. Uscita subwoofer o uscita senza dissolvenza(SUBW
Collegamento delle unitàIt12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 125++≠≠++≠≠Effettuare questi collegamenti quando si usa i
Collegamento delle unitàCollegamento del sistemaIt13<CRD3863-A> 126Cavo IP-BUS(fornito con il sintonizzatore DAB)BluQuesto prodottoNeroBluCavo I
Installazione dell’unità• Pioneer raccomanda di non installare dasoli il Vostro Sistema di Navigazione. Siraccomanda che soltanto personale diassisten
InstallazioneIt15<CRD3863-A> 128Per proteggere l’unità di navigazioneda disturbi elettromagnetici• Al fine di prevenire rumore, installare isegu
InstallazioneIt16EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 129Installazione con la boccola digommaRimozione dell’unitàCorniceTi
Connecting the UnitsEn12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 13+≠+≠+≠+≠Use this for connections whenyou have the separatel
Installazione dell’antenna GPS• Non tagliare il cavo dell’antennaGPS per accorciarlo e non usare unaprolunga per allungarlo.L’alterazione del cavo del
InstallazioneIt18EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 131Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul ripiano
Quando si installa l’antenna all’esterno del veicolo (sulla carrozzeria)Collocare l’antenna GPS in un luogo il più piano possibile, come sul tetto o s
InstallazioneIt20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 133Fissaggio del pannello anterioreSe non si usa la funzione Rimozio
Regolazione del navigazioneIt21<CRD3863-A> 134CalibraturaPrima di utilizzare il sistema di navigazione,facendo riferimento al Manuale d’install
Regolazione del navigazioneIt227 Dopo l’installazione della lingua, primadell’inizio del giro di calibratura, si deveattendere la ricezione GPS.Note•
Regolazione del navigazioneIt23<CRD3863-A> 136Modalità Officina1 Mettere in funzione l’apparecchio.(vedere le manuale di istruzioni) 2 In un app
Regolazione del navigazioneIt24Controllo della sensoristica delveicolo e del sistema o dellefunzioniControllo voceUn programma diagnostico consente un
Regolazione del navigazioneIt25<CRD3863-A> 138Controllo del funzionamentodell’elemento di segnalazione divelocità, di retromarcia e dellasensori
Regolazione del navigazioneIt26CalibraturaCalibratura Dopo la prima messa in funzione, è necessariocompiere un giro di calibratura, durante il quale,a
Connecting the UnitsSystem connectionEn13<CRD3863-A> 14IP-BUS cable (supplied with the DAB tuner)BlueThis ProductBlackBlueIP-BUS cable(supplied
Regolazione del navigazioneIt27<CRD3863-A> 1402 Selezionare con la manopolaMODIFICARE e confermare premendo.3 Si può selezionare la rotazionedel
Regolazione del navigazioneIt28EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 1418 Immettere la misura di ruote desideratacon la man
Belangrijke informatieINFORMATIE BETREFFENDEUW NIEUWE NAVIGATIE-EENHEID EN HET GEBRUIKVAN DEZE HANDLEIDING• De navigatie-elementen van dit apparaat zi
Belangrijke veiligheidsmaatregelenDu2LEES DEZE INFORMATIEBETREFFENDE UWNAVIGATIE-EENHEIDZORGVULDIG DOOR ENBEWAAR DE INFORMATIEVOOR EVENTUELE NASLAG1.L
Bijgeleverde accessoiresBevestigingsschroef(2 stuks)Klemhouder(2 stuks)HouderRubber mofVerwijdersleutel (2 stuks)FrameSchroefWaterbestendigisolatieblo
InhoudsopgaveDu4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 145Belangrijke informatieINFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWENAVIGATIE-EE
AansluitenDu5<CRD3863-A> 146• Pioneer raadt u af het navigatiesys-teem zelf in te bouwen. Wij adviserenu om alleen bevoegd Pioneer onder-houdspe
AansluitenDu6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 147• Aard niet meer dan één productsamen met de aarde van een anderprodu
Aansluiten• Wanneer u een stekker lostrekt, pak dan destekker zelf vast. Trek niet aan de draad, wanthet is mogelijk dat u deze uit de stekker trekt.•
AansluitenDu8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 149Systeemcomponenten aansluitenGPS antenneDE LICHTGROENE DRAAD OP DE ST
Installing the unit• Pioneer does not recommend that youinstall your Navigation System yourself.We recommend that only authorisedPioneer service perso
AansluitenDu9<CRD3863-A> 1501*2*4*3*5*OpmerkingDe functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillend afhankelijk van het type auto. Indien dit het g
AansluitenDu10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 151EEN ONJUISTE AANSLUITING KAN ERNSTIGE SCHADE OF ERNSTIG LETSEL, MET
AansluitenDu11<CRD3863-A> 152Opmerking De subwoofer uitgang van dit apparaat is monauraal.Subwoofer uitgang of non-fading uitgang (SUBWOOFER OUT
AansluitenDu12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 153+≠+≠+≠+≠Maak deze verbindingen indien u een los verkrijgbare verster
AansluitenAansluiten van de apparatuurDu13<CRD3863-A> 154IP-BUS-kabel(meegeleverd met de DAB tuner)BlauwDit toestelZwartBlauwIP-BUS-kabel(meegel
Installaren van het toestel•Pioneer raadt u af het navigatiesys-teem zelf in te bouwen. Wij adviserenu om alleen bevoegd Pioneer onder-houdspersoneel,
InstallerenDu15<CRD3863-A> 156Voorkomen van elektromagnetischestoringen• Om storingen te voorkomen, moeten de vol-gende voorwerpen zo ver mogeli
InstallerenDu16EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 157Installatie met de rubber mof Verwijderen van het apparaatFrameTrek
Bevestigen van de GPS antenne• Maak de GPS antennedraad niet kor-ter en ook niet langer. Wijzigingenaan de antennedraad kunnen leidentot kortsluiting
InstallerenDu18EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 159Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op de hoedenplank)Beve
InstallationEn15<CRD3863-A> 16To guard against electromagneticinterference• In order to prevent interference, set the fol-lowing items as far as
Bevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto (op de carrosserie)Bevestig de GPS antenne op een zo horizontaal mogelijke ondergrond zoals o
InstallerenDu20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 161Bevestigen van het voorpaneelIndien u de functie voor Los maken enb
Instellen van de navigatieDu21<CRD3863-A> 162KalibreringVoor u het navigatiesysteem gaat gebruiken,moet u de kalibratie uitvoeren en de gewenste
Instellen van de navigatieDu227 Na de installatie van de taal moet u voorhet begin van de kalibreringsrit op het GPS-ontvangst wachten.Opmerkingen• Ti
Instellen van de navigatieDu23<CRD3863-A> 164Modus werkplaats1 Toestel inschakelen.(zie gebruiksaanwijzing)2 Bij een toestel dat al is gekalibre
Instellen van de navigatieDu24Controle van de sensoriek vande auto zelf en het systeemresp. functiesTesten van de taalMet een testprogramma kan de ver
Instellen van de navigatieDu25<CRD3863-A> 166Controle van de werking van hetsnelheidssignaal, achteruitrijsignaal,de sensoriek van het toestel z
Instellen van de navigatieDu26KalibreringKalibreringNa de eerste inbedrijfstelling moet eenkalibreringsrit worden uitgevoerd. Hierbijworden automatisc
Instellen van de navigatieDu27<CRD3863-A> 1682 Selecteer met de draaiknop WIJZIGEN enbevestig dit door op de draaiknop tedrukken.3 De hoek van h
Instellen van de navigatieDu28EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 169De letter “R” kan niet worden ingevoerd. Voor enna d
InstallationEn16EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 17Installation with the rubber bush Removing the unitFramePull out to
CRD3863ENG/MASTER 01170Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation
Installing the GPS aerial• Do not cut the GPS aerial lead toshorten it or use an extension tomake it longer. Altering the aerialcable could result in
InstallationEn18EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 19When installing the aerial inside the vehicle (on the rear shelf)Af
Important InformationABOUT YOUR NEW NAVIGA-TION UNIT AND THIS MANU-AL• The navigation features of this unit is intendedsolely as an aid to you in the
When installing the aerial outside the vehicle (on the body)Put the GPS aerial in a position as level as possible, such as on the roof or boot lid. (T
InstallationEn20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 21Fixing the front panelIf you do not operate the removing and attach
Setting the NavigationEn21<CRD3863-A> 22CalibrationBefore using the navigation, perform calibrationand language definition referring to theInsta
Setting the NavigationEn227 After installing the language, you have towait for GPS reception before commencingthe calibration journey.Notes• During th
Setting the NavigationEn23<CRD3863-A> 24Service garage mode1 Switch on the unit. (see operation manual)2 If the unit is already calibrated, sele
Setting the NavigationEn24Checking the vehicle and sys-tem sensors or functionsTesting the voiceA test programme is due to test the voice.1 In service
Setting the NavigationEn25<CRD3863-A> 26Function test of the speed signal,reverse signal, internal sensors1 In service garage mode, select SENSO
Setting the NavigationEn26CalibrationCalibrationAfter commissioning , a calibration journey isrequired. During the journey, the speedometersignal is a
Setting the NavigationEn27<CRD3863-A> 282 Using the rotary stick, select MODIFY andpress to confirm.3 Unit rotation can be selected in degreesby
Setting the NavigationEn28EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 298 Enter the required tyre size using therotary stick and
Important SafeguardsEn2PLEASE READ ALL OF THESEINSTRUCTIONS REGARDINGYOUR NAVIGATION UNIT ANDRETAIN THEM FOR FUTUREREFERENCE1.Read this manual fully a
Informacíon importanteACERCA DE SU NUEVOUNIDAD DE NAVEGACIÓN YESTE MANUAL• Las funciones de navegación de esta unidadestán pensadas únicamente para ay
Precauciones ImportantesSp2LEA TODAS ESTASINSTRUCCIONESRELACIONADAS CON SUUNIDAD DE NAVEGACIÓN YGUÁRDELAS PARAEMPLEARLAS COMOREFERENCIA EN EL FUTURO1.
Partes suministradasTornillo defijación (2 piezas)Soporte de fijación(2 piezas)SoporteTope de gomaHerramienta de extracción (2 piezas)MarcoTornilloAlm
ContenidoSp4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 33Informacíon importanteACERCA DE SU NUEVO UNIDAD DE NAVEGACIÓN Y ESTE MA
Conexión de las unidadesSp5<CRD3863-A> 34• Pioneer aconseja que no realice ustedmismo la instalación del sistema denavegación. Recomendamos que
Conexión de las unidadesSp6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 35• No conecte a tierra más de un compo-nente junto con la
Conexión de las unidades• Cuando desconecte un conector, tire del pro-pio conector. No tire del cable porque podríasacarlo del conector.• Si se instal
Conexión de las unidadesSp8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 37Conexión del sistemaAntena GPSEL CABLE VERDE CLARO EN EL
Conexión de las unidadesSp9<CRD3863-A> 381*2*4*3*5*NotaSegún cual sea el tipo de vehículo, la función de 3* y 5* puede variar. En tal caso, aseg
Conexión de las unidadesSp10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 39UNA MALA CONEXIÓN PUEDE OCASIONAR DAÑOS O LESIONES GRAV
Parts suppliedFixing screw(2pcs.)Fixing holder(2pcs.)HolderRubber bushExtraction key(2pcs.)FrameScrewWaterproof padClamp (5pcs.)Metal sheetGPS aerialP
Conexión de las unidadesSp11<CRD3863-A> 40NotaLa salida del altavoz de graves de esta unidad es monoaural.Salida de altavoz de graves o salida s
Conexión de las unidadesSp12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 41+ +++≠≠≠≠Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un
Conexión de las unidadesConexión del sistemaSp13<CRD3863-A> 42Cable IP-BUS (suministrado com el sintonizador DAB oculto-lejos)AzulEste productoN
Instalación de la unidad• Pioneer aconseja que no realice ustedmismo la instalación del sistema denavegación. Recomendamos que sólo elpersonal de serv
InstalaciónSp15<CRD3863-A> 44Para impedir que se produzcan inter-ferencias electromagnéticas• Para evitar interferencias, instale los sigu-iente
InstalaciónSp16EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 45Instalación con tope de goma Extracción de la unidadMarcoTire hacia
Instalación de la antena GPS• No corte el cable de la antena GPS parareducir su longitud ni utilice una exten-sión para alargarlo. La alteración delca
InstalaciónSp18EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 47Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el estante
Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería)Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo
InstalaciónSp20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 49Colocación del panel delanteroSi no desea utilizar la función de ext
ContentsEn4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 5Important InformationABOUT YOUR NEW NAVIGATION UNITAND THIS MANUAL 1Impo
Ajuste de la navegaciónSp21<CRD3863-A> 50CalibraciónAntes de utilizar la navegación, realice la cali-bración y definición del idioma refiriéndos
Ajuste de la navegaciónSp227 Después del ajuste del idioma, hay queesperar a la recepción de GPS antes de pro-ceder al recorrido de calibración.Notas•
Ajuste de la navegaciónSp23<CRD3863-A> 52Modo fábrica1 Encender el aparato.(véase Manual de Operación)2 En caso de un aparato ya calibrado,selec
Ajuste de la navegaciónSp24Controles de vehículo y de lasensórica del sistema, así comocontroles de las funcionesComprobar idiomaUn programa de verifi
Ajuste de la navegaciónSp25<CRD3863-A> 54Control funcional de la señal de lavelocidad, señal de marcha atrás,sensórica interna del aparato1 Esta
Ajuste de la navegaciónSp26CalibraciónCalibraciónDespués de la primera puesta en servicio espreciso realizar una calibración.De este modo se ajustarán
Ajuste de la navegaciónSp27<CRD3863-A> 562 Seleccionar MODIFICAR con el botón gira-torio y confirmar pulsándolo.3 Se puede seleccionar y confirm
Ajuste de la navegaciónSp28EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 578 Introducir el tamaño de ruedas deseadocon el botón gir
Wichtige InformationÜBER IHR NEUENAVIGATIONSEINHEIT UNDDIESE ANLEITUNG• Die Navigationseigenschaften dieses Gerätsdienen nur zu Ihrer Unterstützung be
Wichtige SicherheitshinweiseGe2BITTE LESEN SIE DIESEANLEITUNG ZUM EINBAU DERNAVIGATIONSEINHEITAUFMERKSAM DURCH UNDBEWAHREN SIE DIEANLEITUNG FÜR SPÄTER
Connecting the UnitsEn5<CRD3863-A> 6• Pioneer does not recommend thatyou install your Navigation Systemyourself. We recommend that onlyauthorise
Mitgelieferte TeileBefestigungsschraube(2 Stück)Befestigungswinkel(2 Stück)HalterGummibuchseAusziehsehlüssel(2 Stück)RahmenSchraubeWasserfestesPolster
InhaltGe4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 61Wichtige InformationÜBER IHR NEUE NAVIGATIONSEINHEITUND DIESE ANLEITUNG 1
Anschließen der EinheitenGe5<CRD3863-A> 62• Pioneer empfiehlt, dasNavigationssystem nicht selbsteinzubauen. Das Gerät sollte nur vonautorisierte
Anschließen der EinheitenGe6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 63• Niemals mehrere Geräte zusammenerden. Zum Beispiel mu
Anschließen der Einheiten• Beim Abziehen eines Steckers stets amStecker ziehen, niemals am Kabel.Andernfalls kann das Kabel aus dem Steckerherausgezog
Anschließen der EinheitenGe8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 65Anschluss des SystemsGPS-AntenneDAS HELLGRÜNE KABEL AM
Anschließen der EinheitenGe9<CRD3863-A> 661*2*4*3*5*HinweisJe nach Art des Fahrzeugs können die Funktionen 3* und 5* anders sein. In diesem Fall
Anschließen der EinheitenGe10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 67WENN DIE VERBINDUNG NICHT RICHTIG HERGESTELLT WURDE, K
Anschließen der EinheitenGe11<CRD3863-A> 68Subwoofer-Ausgang oder Nicht-Überblend-Ausgang(SUBWOOFER OUTPUT oder NON-FADING OUTPUT) Ausgnag für v
Anschließen der EinheitenGe12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 69+≠+≠+≠+≠Diese Anschlüsse bei Verwendung eines anderen
Connecting the UnitsEn6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 7• Do not earth more than one producttogether with the earth f
Anschließen der EinheitenAnschluß der GerätGe13<CRD3863-A> 70IP-BUS-Kabel (mit dem DAB-Tuner mitgeliefert)BlauDieses ProduktSchwarzBlauIP-BUS-Ka
Einbau der Gerät• Pioneer empfiehlt, das Navigationssystemnicht selbst einzubauen. Das Gerät solltenur von autorisierten Pioneer-Mitarbeiterneingebaut
EinbauverfahrenGe15<CRD3863-A> 72Zur Vermeidung elektromagnetis-chen Rauschens• Um Störeinflüsse zu vermeiden sind die folgen-den Bauteile so we
EinbauverfahrenGe16EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 73Einbau mit der Gummibuchse Ausbau der EinheitRahmenHerausziehen,
Einbau der GPS-Antenne• Das GPS-Antennenkabel darf nichtverkürzt oder verlängert werden.Veränderungen am Antennenkabelkönnen zu einem Kurzschluss oder
EinbauverfahrenGe18EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 75Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf der Hutablage)Das M
Einbau der Antenne außen am Fahrzeug (an der Karosserie)Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dach oder demKo
EinbauverfahrenGe20EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 77Befestigen der FrontplatteWenn Sie die Funktion zum Abnehmen und
Einstellen der NavigationGe21<CRD3863-A> 78KalibrierungVor Gebrauch des Navigationssystems führenSie Kalibrierung und Sprachdefinierung gemäßIns
Einstellen der NavigationGe227 Nach der Sprachinstallation muß vorBeginn der Kalibrierungsfahrt auf GPSEmpfang gewartet werden.Hinweise• Während diese
Connecting the Units• When disconneting a connector, pull theconnector itself. Do not pull the lead, as youmay pull it out of the connector.• If this
Einstellen der NavigationGe23<CRD3863-A> 80Werkstatt Mode1 Gerät einschalten.(siehe Bedienungsanleitung)2 Bei einem bereits kalibrierten Gerätdu
Einstellen der NavigationGe24Kontrolle der Fahrzeug-und dersystemeigenen Sensorik bzw.FunktionenSprache testenEin Prüfprogramm ermöglicht den Test der
Einstellen der NavigationGe25<CRD3863-A> 82Funktionskontrolle vonGeschwindigkeitssignal,Rückwärtssignals, gerätinternerSensorik1 Im Werkstattmod
Einstellen der NavigationGe26KalibrierungKalibrierungNach der Erstinbetriebnahme ist eineKalibreirungsfahrt notwendig.Dabei werden automatisch dasTach
Einstellen der NavigationGe27<CRD3863-A> 842 ÄNDERN mit dem Drehregler anwählenund durch Drücken bestätigen.3 Die Geratedrehung in Grad kann dur
Einstellen der NavigationGe28EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 85Als nächstes muß zur ungefähren Angabe derProfiltiefe
Information importanteA PROPOS DE VOTRE UNITÉDE NAVIGATION ET DE CEMANUEL• La fonction de navigation de cette unité estuniquement destinée à vous assi
Importantes mesures de sécuritéFr2VEUILLEZ LIRE TOUTES LESEXPLICATIONS RELATIVES ÀVOTRE UNITÉ DE NAVIGATIONET LES CONSERVER POURVOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUE
Pièces fourniesVis de fixation(2 pièces)Support de fixation(2 pièces)SupportBaque encautchoucCléf d’extraction(2 pièces)CadreVisCoussin étancheSerre-f
Table des matièresFr4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 89Information importanteA PROPOS DE VOTRE UNITÉ DENAVIGATION ET
Connecting the UnitsEn8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 9Connecting the SystemGPS aerialLIGHT GREEN LEAD AT POWER CONN
Raccordements des appareilsFr5<CRD3863-A> 90• Pioneer vous déconseille d’installervous-même votre système de naviga-tion. Nous vous recommandons
Raccordements des appareilsFr6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 91• Ne reliez pas plus d’un produit à lamasse d’un autr
Raccordements des appareils• Pour débrancher un connecteur, tirez sur leconnecteur proprement dit et pas sur son fil,car il pourrait en être arraché.•
Raccordements des appareilsFr8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 93Branchement du systèmeAntenne GPSLE FIL VERT CLAIR DU
Raccordements des appareilsFr9<CRD3863-A> 941*2*4*3*5*RemarqueLa fonction du 3* et du 5* peut différer en fonction du type de véhicule. Dans ce
Raccordements des appareilsFr10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 95UNE CONNEXION INAPPROPRIEE RISQUE D’ENTRAINER DES DO
Raccordements des appareilsFr11<CRD3863-A> 96Sortie avant (FRONT OUTPUT)Télécommande d’ensembleCet appareilRemarqueLa sortie pour haut-parleurd’
Raccordements des appareilsFr12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands<CRD3863-A> 97+≠+≠+≠+≠Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu
Raccordements des appareilsRaccordement du systèmeFr13<CRD3863-A> 98BleuCet appareilNoirBleuCâble IP-BUS(fourni avec le syntoniseur de télévisio
Installation de l'appareil• Pioneer vous déconseille d’installer vous-même votre système de navigation. Nousvous recommandons de confier l’instal
Comentarios a estos manuales