DISPLAY A PLASMAPANTALLA DE PLASMAПЛАЗМЕННЫЙ ДИСПЛЕЙPDP-615EXIstruzioni per l’utilizzoManual de instruccionesИнструкция по эксплуатации
Italiano5ItA AC INCollegate il cavo di alimentazione in dotazione inquesto punto.B EXT SPEAKER L e R (USCITA ALTOPARLANTI)Collegate gli altoparlanti i
Pycckий23Ruредства управления OSDастройка функции ОУ Осли для этой функции установлено значение ., непредставленные сигналы будут пропус
Pycckий24Ruредства управления OSDоказ на субэкране неподвижного изображенияЭтот параметр при нажатии кнопки ACTIVE SELECTвключает показ на субэкране
Pycckий25Ruредства управления OSDспользуйте этот параметр для смещения изображения.ример: Установка для функции “” значения “АО1” пунк
Pycckий26Ruредства управления OSDеню исходной информациироверка частот, полярности входных сигналов иразрешенияспользуйте эту функцию для проверки
Pycckий27Ru15-штырьковый мини-разъём D-sub(аналоговый)5 4 3 2 115 14 13 12 1110 9 8 7 6PC 1 игнал (аналоговый)расныйелёный или с синхронизацией по
Pycckий28Ruаблица поддерживаемых сигналоводдерживаемое разрешение• режиме экрана 4:3 каждый сигнал конвертируется в сигнал, соответствующий разреше
Pycckий29Ruаблица поддерживаемых сигналов*1 олько при использовании графического акселератора, способного воспроизводить изображение 852480.*2 Отоб
Pycckий30RuУстранение неисправностей случае плохого качества изображения или возникновения других проблем, прежде чем обратиться в пункт технического
Pycckий31Ruпецификацияазмер экрана 1351(по горизонтали)760(по вертикали) мм53,2"(по горизонтали)29,9"(по вертикали) дюймовдиагональ 61&q
6ItItalianoq POWER ON/STANDBYAccendono il monitor ovvero lo pongono in modalitàdi attesa (standby)(Non funziona quando è spento l'indicatore"
Издано Pioneer Corporation.Защищено авторским правом © 2004 Pioneer Corporation.Все права сохранены.<03J00001> Printed in Japan <7S801751>
Italiano7ItPOWER (ALIMENTAZIONE)Per accendere e spegnere l'unità:1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presaCA.2. Premete il puls
8ItItalianoFunzioni di REG.AMPIEZZA.L'immagine viene ingrandita in direzione orizzontale e ver-ticale in rapporti diversi.* Utilizzate questa opz
Italiano9ItPer guardare le immagini delcomputer con nuovo formatoPassare al modo grande schermo per espandere l'immagine4:3 e riempire l'int
10ItItalianoVisualizzazione contemporaneasullo schermo di due immagini*Un’immagine in ingresso PC può non essere visualizzatain questi modi a seconda
Italiano11ItFunzioni SPLIT SCREENFunzionamento in modo immaginenell’immaginePer modificare la posizione dello schermo secondario,premete i pulsanti
12ItItalianoFunzioni del menuQui di seguito viene descritto l'utilizzo dei menu e dellevoci selezionate.1. Premete il pulsante MENU/SET sul telec
Italiano13ItMenu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 AzzeramentoRIFERIMENTOIMMAGINE SETTAGGIO IMM. OFF/MEMORIA1-6 SÌ 15CONTRASTO ←→ 0←52→72
14ItItalianoComandi OSD (On screen display)*1 solo quando "Auto Immag." è disattivato*2 solo PCMenu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sotto
Istruzioni per l’usoGrazie per aver dato la preferenza a questo prodottoPIONEER.Prima di usare il monitor si prega di leggere attentamente le“Informaz
Italiano15ItRegolazione dell’immagineE' possibile regolare contrasto, luminosità, definizione,colore e tonalità come desiderato.Esempio: regolazi
16ItItalianoComandi OSD (On screen display)Impostazione della temperatura del coloreUtilizzate questa procedura per impostare la tonalità delcolore pr
Italiano17ItComandi OSD (On screen display)Regolazione dei coloriQuesta procedura va utilizzata per regolare la tonalità e ladensità dei colori rosso,
18ItItalianoComandi OSD (On screen display)Menu impostazioni SuonoRegolazione di alti, bassi e bilanciamentosinistro/destroE' possibile regolare
Italiano19ItComandi OSD (On screen display)Menu impostazioni SET UPImpostazione dei connettori PC2/COMPONENT2Selezionare se impostare l’ingresso PC2/C
20ItItalianoComandi OSD (On screen display)Informazioni Modi SCELTA RGBBisogna selezionare uno di questi 8 modi pervisualizzare correttamente i segue
Italiano21ItComandi OSD (On screen display)Impostazione del livello del grigio per i latidello schermoQuando lo schermo è impostato sulla dimensione 4
22ItItalianoComandi OSD (On screen display)Menu delle impostazioni FUNZIONEImpostazione della funzione risparmioenergia per le immagini del computerLa
Italiano23ItComandi OSD (On screen display)Impostazione della funzione di salto diingresso (INPUT SKIP)Quando questa funzione è impostata su ON, vengo
24ItItalianoComandi OSD (On screen display)Visualizzazione di fermi immagine sulloschermo secondarioQuesta funzione rende possibile la visualizzazione
ItalianoAvvertenzeLeggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitorPlasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza.
Italiano25ItComandi OSD (On screen display)ORBITANTEQuesta opzione va utilizzata per impostare lo spostamentodell’immagine.Esempio: Attivazione del “O
26ItItalianoComandi OSD (On screen display)Menu InformazioniControllo delle frequenze, delle polarità deisegnali in ingresso e della risoluzioneUtiliz
Italiano27It5 4 3 2 115 14 13 12 1110 9 8 7 6PC 1 Segnale (analogico)RossoVerde o sincronizzazione del verdeBluNessun collegamentoMassaMassa rossaMass
28ItItalianoTabella dei segnali supportatiTabella dei segnali supportatiRisoluzione supportata•Quando il modo dello schermo è 4:3, ciascun segnale vie
Italiano29ItTabella dei segnali supportati*1 Solo quando usate una piastra di accelerazione grafica in grado di visualizzare 852 480.*2 Questo segna
30ItItalianoSoluzione dei problemiRimedi• Se l’immagine ed il suono non presentano anomalie,il rumore risulta essere prodotto dalla cassa dell’unitàme
Italiano31ItSpecificheDimensioni dello schermo1351(O)760(V) mm53,2"(O)29,9"(V) pollicidiagonale 61"Rapporto dell'immagine 16 : 9
SpManual de instruccionesNotas para los distribuidores:Después de la instalación, no se olvide de hacer entrega deeste manual al cliente y de explicar
2SpEspañolInformación importantePrecaucionesRogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitorde Plasma y que lo guarde en un lugar
ItalianoConsigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo:Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri displayplasma al
3SpEspañolInformación importantePara evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observelos siguientes consejos:1. Utilice sólo alimentación elé
1SpEspañolÍndiceContenido del embalaje Monitor de plasma Cable de alimentación Mando a distancia con dos pilas tamaño AAA Manuales Garantía Fija
2SpEspañol50mm (2")50mm (2") 50mm (2")MurMur50mm (2")50mm (2")Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de p
3SpEspañolParte posterior de la unidadagujeros de montajeSujeción de los cablesUtilizando las abrazaderas de cables suministradas con elmonitor de pla
4SpEspañolt y (izquierda/derecha)Funcionan como botones de CURSOR ( / ) en elmodo de visualización en pantalla (OSD).y VOLUME y (disminuci
5SpEspañolA AC INAquí debe conectar el cable de alimentación incluido.B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdoy derecho)Aquí debe conectar los
6SpEspañolq POWER ON/STANDBYPara conectar y poner en espera la alimentación.(No funciona cuando el indicador STANDBY/ON dela unidad principal está apa
7SpEspañolOperaciones básicasOFF TIMER (temporizador dedesconexión)Para ajustar el temporizador de desconexión:El temporizador de desconexión puede aj
8SpEspañolModo SCREEN SIZE (manual)Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños.Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales1. Pulse el botón
9SpEspañolInformación Resolución posibleVea la página 28 para más detalles de la emisión de lapantalla de los muchos estándares de señal VESAaceptado
10SpEspañolPara mostrar un par de imágenesen la pantalla al mismo tiempo* En estos modos, dependiendo de las especificaciones de laseñal de entrada, e
11SpEspañolOperaciones en el modo de imagen enimagenPara mover la posición de la pantalla secundaria, pulse elbotón del cursor o .Para cambiar el t
12SpEspañolControles OSD (en pantalla)Controles OSD (en pantalla)Funciones de MenúLo que sigue a continuación es una descripción de lautilización de l
Español13SpControles OSD (en pantalla)Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 ReajusteREFERENCIAIMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 SÍ 15CONTRASTE
14SpEspañolControles OSD (en pantalla)*1 Las opciones “Ajuste imag.” e “Ajuste fino” sólo están disponibles cuando la función “Auto Imagen” está des
Español15SpControles OSD (en pantalla)Ajuste de la imagenSe pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, ladefinición, el color y el matiz.Ejemp
16SpEspañolControles OSD (en pantalla)Ajuste de la temperatura de colorUtilice este procedimiento para ajustar el tono del colorproducido por la panta
Español17SpControles OSD (en pantalla)Ajuste de los coloresUtilice este método para ajustar la densidad de la tonalidady del color para los colores ro
18SpEspañolControles OSD (en pantalla)Menú de ajustes de sonidoAjuste de agudos, graves y balanceizquierda/derechaLos agudos, graves y el balance izqu
Italiano1ItIndiceIndiceInstallazione ... 2Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio inluogo
19SpEspañolControles OSD (en pantalla)Menú de ajustes de CONFIGURACAjuste de los conectores PC2/COMPONENT2Permite ajustar la PC2/COMPONENT2 entrada a
20SpEspañolControles OSD (en pantalla)Información Modos SELEC. RGBSe debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos parapoder visualizar correctament
21SpEspañolControles OSD (en pantalla)Ajuste de la posición del menúAjusta la posición del menú cuando este aparece en lapantalla..Ejemplo: Ajuste la
22SpEspañolControles OSD (en pantalla)Preajuste a los valores por defectoSiga estas operaciones para restaurar todos los ajustes(IMAGEN, SONIDO, PANTA
23SpEspañolControles OSD (en pantalla)Ajuste de ENTRADA SKIPCuando esté en ON, las señales que no estén presentesserán omitidas y sólo se visualizarán
24SpEspañolControles OSD (en pantalla)Visualización de imágenes detenidas en lasubpantallaEsta función le permite visualizar en la subpantallaimágenes
25SpEspañolControles OSD (en pantalla)ORBITADORUtilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen.Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO1”En “O
26SpEspañolControles OSD (en pantalla)CONTRASTE OSDUtilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSD.Ejemplo: Ajuste “CONTRASTE OSD” a “NORMAL”S
27SpEspañol5 4 3 2 115 14 13 12 1110 9 8 7 6PC 1 Conector mini D-Sub 15-pines(Analógico)Asignación de pinesSeñal (analógica)RojoVerde o Sinc en VerdeA
28SpEspañolTabla de las Señales SoportadasResolución posible• Cuando el TAM. PANTALLA sea 4:3, cada señal será convertida en una señal de 1.024 puntos
2ItItaliano50mm (2")50mm (2") 50mm (2")PareteParete50mm (2")50mm (2")Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al
29SpEspañolTabla de las Señales Soportadas*1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852480.*2 Es
30SpEspañolSolución• Si no hay ninguna anormalidad en la imagen y en elsonido, el ruido es causado por la caja del proyectorque reacciona a los cambio
31SpEspañolEspecificacionesTamaño de la pantalla 1351 (H)760 (V) mm53,2" (H)29,9" (V) pulgadasdiagonal 61"Proporción de la pantalla 1
нструкции к обслуживаниюольшое спасибо за приобретение данного изделия фирмы PIONEER.режде, чем использовать плазменный дисплей, пожалуйста,внимате
Pycckийажная информация2Ruажная информацияеры предосторожностирежде чем начать использовать аш плазменный монитор,пожалуйста, внимательно прочтит
Pycckийажная информация3Ruекомендации по предотвращению или минимизации выжиганиялюминофора:одобно всем люминофорным устройствам отображения и всем
Pycckий1Ruодержаниеодержаниеодержимое упаковки лазменный монитор нур питания ульт дистанционного управления с двумябатарейками AAA уководст
Pycckий2RuУстановкаы можете прикрепить выбранный ами кронштейн или подставку к плазменному монитору с помощью одного из двухследующих способов:* в
Italiano3ItAvvolgimento dei caviUtilizzando le fascette fermacavo fornite in dotazione almonitor Plasma, avvolgete sul lato posteriore dell’unità icav
Pycckий3RuЗадняя сторона устройстваотверстия для крепленияОбращение с кабелямиспользуя поставляемые с плазменным дисплеем кабельныехомуты, свяжите пр
Pycckий4Ruаименования компонентов и их функцииид спередиримечание: Этот плазменный монитор способен воспроизводить изображение с подключённых проиг
Pycckий5RuA ывод AC IN этому выводу подключите прилагаемый шнур питания.B ыводы EXT SPEAKER L и R этим выводам подключите динамики. ледите заправ
Pycckий6Ruq нопка POWER ON/STANDBYереключает режимы питания / ожидания.(Эта кнопка не действует, если индикатор POWER/STANDBY на основном устройстве
Pycckий7RuАключение и выключение устройства:1. одключите шнур питания к источнику переменного тока.2. ажмите кнопку Power на устройстве.ндик
Pycckий8Ruункция Screen Size Operation (ручная) помощью этой функции ы можете выбрать один из шестиразмеров экрана.росмотр видеозаписей и цифровых
Pycckий9Ruанипуляция с функцией Screen Size ссигналами от компьютераключите широкоэкранный режим, чтобы увеличитьизображение 4 : 3 на весь экран.1.
Pycckий10RuОдновременный показ на экране двухизображений* зависимости от спецификаций входного сигналаизображение, создаваемое входными PC-сигналами
Pycckий11Ruанипуляции с режимом Picture-in-pictureля изменения позиции субэкрана нажмите кнопку курсора или .ля изменения размера субэкрана нажми
Pycckий12Ruредства управления OSDанипуляции с менюиже описывается, как пользоваться меню и выбраннымипунктами меню.1. ля отображения АО Ю
4ItItalianot e Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR ( /) nel modo del dis-play visualizzato sullo schermo(OSD).y VOLUME e Regola il v
Pycckий13Ruредства управления OSDлавное меню убменю убменю 2 убменю 3 О ААА УАОА О ./АЯЬ1-6 А 15ОА ←→ 0←5
Pycckий14Ruредства управления OSD*1 олько в том случае, если для меню АО. О. установлено значение .*2 олько для RGB/лавное меню убменю
Pycckий15Ruредства управления OSDастройка изображенияонтрастность, яркость, чёткость, цвет и интенсивностьцвета могут настраиваться по желанию.рим
Pycckий16Ruредства управления OSDастройка цветовой температурыспользуйте эту функцию для настройки цветового тона,воспроизводимого плазменным диспл
Pycckий17Ruредства управления OSDастройка цветовспользуйте эту функцию для настройки тонов и оптическойплотности для красного, зелёного, синего, жё
Pycckий18Ruредства управления OSDеню звуковых параметровастройка высоких и низких частот, левого / правогобаланса и выбор входа звукового сигналаа
Pycckий19Ruредства управления OSDеню установочных параметров УАОАастройка BNC-коннекторовыберите, как установить вход PC2/COMPONENT2 – наRGB,
Pycckий20Ruредства управления OSDУстановка уровня чёрного цвета для сигнала HDMI.Установите уровень чёрного цвета для сигнала,передаваемого через вхо
Pycckий21Ruредства управления OSDастройка уровня серого для сторон экранаспользуйте это действие для настройки уровня серого длячастей экрана, в ко
Pycckий22Ruредства управления OSDосстановления стандартных параметров настройкиспользуйте эти манипуляции для восстановлениястандартных заводских з
Comentarios a estos manuales