Pioneer VMS-550 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sistemas de cine en casa Pioneer VMS-550. Pioneer VMS-550 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 92
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
VMS-550
Wireless stereo speaker system
Enceinte acoustique stéréo sans fil
Sistema de altavoces estéreo inalámbrico
Drahtlose Stereo-Lautsprecheranlage
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Handleiding
Инструкции по эксплуатации
Diffusore stereo wireless
Draadloos stereoluidsprekersysteem
Беспроводная стереофоническая
акустическая система
VOLUME
P
O
W
E
R
T
U
N
E
D
V
O
I
C
E
B
O
O
S
T
O
N
/
O
F
F
S
TA
N
D
B
Y
/
O
N
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Indice de contenidos

Pagina 1

VMS-550Wireless stereo speaker systemEnceinte acoustique stéréo sans filSistema de altavoces estéreo inalámbricoDrahtlose Stereo-LautsprecheranlageOpe

Pagina 2 - ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

4EnPower sourceIf you are not going to use the system for a long time, unplug the AC adaptor from outlet. When removing the plug, grip the AC adaptor.

Pagina 3 - R-TTE-24L_C1_En

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions

Pagina 4 - POWERTUNED VOICE BOOST

6En9Charging contactsBattery charging begins when these terminals come into contact with the speaker’s terminals.10 DC IN jackConnect the supplied AC

Pagina 5

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7EnNotes on battery charging•Battery performance is influenced by the surrounding temperature.

Pagina 6 - VOICE BOOST

8En• Depending on the TV/AV component used, sound may continue to be produced from its speakers even after connecting this unit to its headphone outpu

Pagina 7

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9En•If the transmitter’s power is turned OFF or enters STANDBY mode while the speaker’s power

Pagina 8 - Operating Environment

10EnIf you run into any problems using this speaker system, refer to the following checklist. Incorrect operation may result in some problems. In addi

Pagina 9

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11EnAbout use of speaker • This speaker system is magnetically shielded. However, depending on

Pagina 10 - Power source

12EnAbout safety• This unit should not be used by persons who have heart pacemakers installed, since adverse affects could occur.• Do not use this uni

Pagina 11 - 1. Before you start

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13EnSpeakerType ... Sealed-type active speaker system/magnetically shielded designP

Pagina 12 - 2. Getting started

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K

Pagina 13 - 2-3 Connecting up

2FrAVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de déchargeélectrique, ne le placez pas près d’un récipient remp

Pagina 14 - 3. Operation

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3FrCe produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisa

Pagina 15 - 3-4 TUNED switch

4FrNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATIONTenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

Pagina 16 - 4. Additional information

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soign

Pagina 17 - Precautions

6Fr9 Contacts de rechargeLa recharge des piles commence quand ces bornes entrent en contact avec celles de l’enceinte.10 Prise d’entrée CC (DC IN)Bran

Pagina 18 - Placement

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Fr•La durée de fonctionnement maximale peut être plus courte selon le volume sonore utilisé e

Pagina 19 - Specifications

8Fr• Si cet appareil est raccordé à un téléviseur Mono, les sons seront restitués uniquement par le haut-parleur gauche de l’appareil.• Si les command

Pagina 20 - ATTENTION

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Fr5 Ajustez le volume.Ajustez le volume sonore au moyen de la bague POWER/VOLUME de l’enceint

Pagina 21 - Nederlands

10Fr•La distance de transmission dépend de l’environnement ambiant. Si vous entendez des parasites ou des sons intermittents, déplacez l’enceinte à un

Pagina 22 - Source d’alimentation

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11FrLe son est intermittent.Le son est distordu.•Changez la fréquence de l’émetteur au canal q

Pagina 23 - 1. Avant de commencer

Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que

Pagina 24 - 2. Mise en marche

12FrAu sujet de l’emploi de l’enceinte • Cette enceinte est blindée magnétiquement. Cependant, selon l’endroit de son installation, une distorsion des

Pagina 25 - 2-3 Branchements

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13FrEn cas de défaillance de cet appareil• Si une des situations suivantes est constatée, débr

Pagina 26 - 3. Fonctionnement

2EsADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido

Pagina 27 - 3-2 Accentuation des voix

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3EsEste producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilizac

Pagina 28 - Guide de dépannage

4EsPRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNTome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando

Pagina 29

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5EsEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de i

Pagina 30 - Précautions

6EsTransmisor8 Indicador de la alimentación (STANDBY/ON)Se enciende en verde cuando el transmisor está en funcionamiento. Se enciende en rojo durante

Pagina 31 - Fiche technique

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Es• El tiempo de funcionamiento puede variar según la temperatura y otras condiciones.• El ti

Pagina 32 - PRECAUCIÓN

8Es1 Audición del sonido empleando solamente los altavoces de esta unidadConecte la toma de salida de auriculares del televisor/componente audiovisual

Pagina 33

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Es4 Los altavoces producirán el sonido cuando reciban la señal procedente del transmisor. El

Pagina 34 - Alimentación

VOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFAUDIO INAUDIO INVOLUMEPOWERTUNEDVOICE BOOSTON/OFFSTANDBY/ONSTANDBY/ON1-11-2435612712 3 45710 1112986

Pagina 35 - 1. Antes de comenzar

10EsEl transmisor tiene dos canales de frecuencias. Seleccione el canal que proporcione la mejor recepción en las condiciones de su entorno.1 Primero,

Pagina 36 - 2. Primeros pasos

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11EsProblema RemedioNo hay sonido.• Compruebe la conexión entre el adaptador de CA y la toma d

Pagina 37 - 2-3 Conexiones

12EsAcerca del empleo de los altavoces • El sistema de altavoces tiene protección magnética. Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación, pueden

Pagina 38 - 3. Operación

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13EsCuando haya algo que no funcione bien en el producto• Si se observa alguna de las condicio

Pagina 39 - 3-2 Refuerzo de voz

2DeWARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen u

Pagina 40 - 4. Información adicional

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3DeDieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck

Pagina 41

4DeVORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nas

Pagina 42 - Precauciones

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5DeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienung

Pagina 43 - Especificaciones

6DeGeber8 STANDBY/ON-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet grün, wenn der Geber in Betrieb ist. Im Bereitschaftszustand leuchtet die Anzeige rot.9 Ladekontakt

Pagina 44 - Betriebsumgebung

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7DeLadevorgang gestartet wurde (die maximal erforderliche Zeit beträgt ca. 8 Stunden). Die max

Pagina 45

AUDIO INAUDIO IN12VOLUMEPOWERTUNEDVOICE BOOSTON/OFFVOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFTUNEDAA SIZEAA SIZEAA SIZESTANDBY/ON2-12-2112323 4

Pagina 46 - Stromversorgung

8DeNach Anschließen dieser Anlage an ein Fernsehgerät oder ein AV-Gerät können Sie den Klang der Programmquelle über die Lautsprecher dieser Anlage hö

Pagina 47 - 1. Vor der Inbetriebnahme

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9De1 Schließen Sie den Gleichstromstecker des mitgelieferten Netzadapters an die DC IN-Buchse

Pagina 48 - 2. Erste Schritte

10DeNach Drücken der VOICE BOOST-Taste (auf der Oberseite der Lautsprecher) werden die Frequenzen im Bereich der menschlichen Stimme betont, um Dialog

Pagina 49

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11DeBitte achten Sie im Reparaturfall darauf, sowohl die Lautsprecher als auch den Geber zur P

Pagina 50 - 2-3 Anschließen

12DeHinweise zum Gebrauch der Lautsprecher • Diese Lautsprecheranlage ist magnetisch abgeschirmt. Wenn die Lautsprecheranlage jedoch sehr nah an einem

Pagina 51 - 3. Betrieb

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13De- Orte mit hoher Staubkonzentration- Auf einer unstabilen oder schrägen Unterlage- Orte, d

Pagina 52 - 4. Zusätzliche Informationen

2ItATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo appare

Pagina 53

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3ItK058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di ve

Pagina 54 - Vorsichtshinweise

4ItAVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONEPrendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso

Pagina 55 - Technische Daten

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di

Pagina 56 - AVVERTENZA

VOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFVOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFAUDIO INAUDIO INAUDIO INAUDIO INAUDIO INAUDIO INVOICE BOOSTVOLUMEPOWERTUNED VOICE

Pagina 57

6It9 Collegamenti di ricaricaLa ricarica inizia quando questi terminali entrano in contatto con quelli del diffusore.10 Presa DC INCollegare l’adattat

Pagina 58 - Alimentazione

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7ItNote sulla carica delle batterie• Le prestazioni delle batterie vengono influenzate dalla t

Pagina 59 - 1. Prima di cominciare

8It• Con certi televisori o componenti AV, l’audio continua a venire riprodotto dai loro diffusori anche dopo aver collegato questa unità alle loro pr

Pagina 60 - 2. Per cominciare

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9It• Se il trasmettitore viene spento o si porta in standby a diffusore acceso, questo potrebb

Pagina 61 - 2-3 Collegamenti

10ItSe i diffusori sembrano dare dei problemi, consultare la seguente lista di possibili rimedi.L’uso scorretto può causare problemi. I problemi potre

Pagina 62 - 3-1 Uso del sistema

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11ItUso del diffusore • Questi diffusori sono schermati magneticamente. Tuttavia, si possono a

Pagina 63 - 3-4 Interruttore TUNED

12ItLa sicurezza• Questa unità non deve essere usata da persone che portano pacemaker, dato che può influenzarli negativamente.• Non usare questa unit

Pagina 64 - 4. Informazioni addizionali

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13ItDiffusoreTipo ...Sigillato attivo/schermat

Pagina 65 - Precauzioni

2NlWAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt va

Pagina 66 - Se il prodotto dà problemi

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3NlDit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere

Pagina 68 - Gebruiksomgeving

4NlWAARSCHUWING NETSNOERPak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer

Pagina 69

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandach

Pagina 70 - Stroombron

6NlZender8 STANDBY/ON indicatorLicht groen op wanneer de zender in werking is. Licht rood op in de stand-by toestand.9 LaadcontactenHet opladen begint

Pagina 71 - 1. Voordat u begint

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Nl• De gebruikstijd verschilt afhankelijk van de temperatuur en andere omstandigheden.• De ma

Pagina 72 - 2. Aan de slag

8NlEr wordt nu geen geluid meer via de TV/AV-apparatuur weergegeven, maar alleen via de luidsprekers van dit apparaat.• Als dit apparaat op een mono-T

Pagina 73 - 2-3 Aansluitingen

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Nl5 Stel het volume in.Gebruik de POWER/VOLUME regelaar op het luidsprekersysteem om het volu

Pagina 74 - 3. Bediening

10Nl• De zendafstand wordt beïnvloed door de omgeving. Als u stoorgeluiden hoort of het geluid soms wegvalt, moet u het luidsprekersysteem naar een pl

Pagina 75 - 3-2 Spraakversterking

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11NlOnderbrekingen in het geluid.Het geluid is vervormd.• Verander de frequentie van de zender

Pagina 76 - 4. Aanvullende informatie

12NlBetreffende het gebruik van de luidsprekers • Dit luidsprekersysteem is magnetisch afgeschermd. Afhankelijk van de installatielocatie kan er echte

Pagina 77

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13NlLuidsprekersysteemType ... Afgesloten-type actief luidsprekersysteem/magnetisch afge

Pagina 78 - Voorzorgsmaatregelen

2EnWARNINGTo prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lit candle) on the equipment.D3-4-2-1-7a_A1_EnOperating Environmen

Pagina 79 - Technische gegevens

2RuПри использовании данного изделия, прочтите информацию по мерам безопасности на нижней стороне аппарата.D3-4-2-2-4_B1_RuВНИМАНИЕВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕ

Pagina 80 - Условия эксплуатации

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3RuПеред тем, как выполнить или изменить подсоединения, выключить питание и отсоединить сетево

Pagina 81

4RuМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМДержите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь

Pagina 82 - S002*_A1_Ru

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5Ru´µ¶·¸¹¶º»¼ ½¶¾ ¿¶ À¸ÁÂÀÁ ÃŸ·¸ »¿¹Æµ»Ç ¼¶ºÁ» Pioneer. ɸµÊ¸¾ÅËÌ Àº¸ÍÅ»ÅÆ Ê¶¾Å¸ÇÎ»Æ »Ê¾ÅºÂÁ

Pagina 83 - 1.   ¤¦

6Ru8 § STANDBY/ON׸º»Å ¿ÆµÆÊѼ ϽÆŸ¼ ½¸ ½ºÆ¼Ç º¶Ð¸ÅÑ Àƺƹ¶ÅÍ»Á¶. Õ ºÆÔ»¼Æ ¸Ô»¹¶Ê»Ç ·¸º»Å Áº¶¾ÊѼ ϽÆŸ¼.9 ª¦ ¢ ¥¢É

Pagina 84 - 2.  ¤¦

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Ru¥¡¡  ¡ ¥¢  ¤    ¥¢ (¡ 

Pagina 85

8Ru• ¾µ» ·º¸¼Á¸·¸½¸º»ÅÆµË »¾À¸µË¿ÂÆÅ¾Ç µ»ÖË ½ ÅÆÍÆÊ»Æ Á¸º¸ÅÁ»Ó Àƺ»¸¹¸½ ½ºÆ¼ÆÊ», жŶºÆÒÁ» ÊÆ ¾µÆ¹ÂÆÅ À¸¹¿¶ºÇÔ¶ÅË ¹¸ »Ó À¸µÊ¸Ò º¶¿ºÇ¹Á». ¾µ» жŶºÆÒ

Pagina 86 - 2-3 ¡

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Ru1 ¡ ¦   ¡ ¡     ¥ D

Pagina 87 - 3. «¤ ¡ ¡¡

10Ruɺ» ʶԶŻ» ÁʸÀÁ» ¾»µÆÊ»Ç ·¸µ¸¾¶ VOICE BOOST (ʶ ½ÆºÓÊÆÒ À¶ÊƵ» ·º¸¼Á¸·¸½¸º»ÅƵÇ) ¶Â¹»¸Í¶¾Å¸ÅÑ ½ ¹»¶À¶¿¸ÊÆ ÍƵ¸½ÆÍƾÁ¸·¸ ·¸µ¸¾¶ ¶ÁÏÆÊÅ»ºÂÌžÇ, Í

Pagina 88 - 4. ·¢ ®¨¢

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11Ru¤ «¬ØÆÅ ¿½ÂÁ¶. • ɺ¸½ÆºËÅÆ ¾¸Æ¹»ÊÆÊ»Æ ¼ÆԹ ¾ÆÅƽѼ ¶¹¶ÀÅƺ¸¼ ÀƺƼÆÊʸ·¸ ŸÁ¶

Pagina 89

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3EnBefore making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power co

Pagina 90 - °¦¤ ¡ ¡

12Ru¶  ¥  • Þ¶Ê概 ¶Á¾ŻÍƾÁ¶Ç ¾»¾ÅƼ¶ ¿¶Î»ÎÆʶ ¼¶·Ê»ÅÊѼ ÃÁº¶Ê»º¸½¶Ê»Æ¼. ã¹Ê¶Á¸, ½ ¿¶½»¾»¼¸¾Å» ¸Å ¼Æ¾Å¶ ¾Ŷʸ½Á

Pagina 91 - ¹¡ ¡

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13Ru° ¡ ¢¢  ¡¡¢ ¥¢  • Õ ¾µÂꦮ ¸ÐʶºÂÔÆÊ»Ç Á¶Á»Ó-µ»Ð¸ »¿ ¾µÆ¹Â

Pagina 92 - K002_B4_Ru

© 2013 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.© 2013 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et detraduction réservés.© PIONEER CORPORATION,

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios