Pioneer DVR-550HX-S Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Dvr coche Pioneer DVR-550HX-S. Pioneer DVR-550HX-S Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 155
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Bedienungsanleitung
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
DVR-550HX-S
HDD/DVD RECORDER
HDD/DVD RECORDER
Bedienungsanleitung
<VRC1383-A>
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.eu
Gedruckt in Großbritannien
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
00 Cover_back_WY.fm Page 1 Thursday, April 5, 2007 10:45 AM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 154 155

Indice de contenidos

Pagina 1 - DVR-550HX-S

BedienungsanleitungBitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)DVR-550H

Pagina 2 - WARNUNG

10Ge• WMA-Encoder-Kompatibilität: Windows Media Codec 8 (Mit Windows Media Codec 9 codierte Dateien können abspielbar sein, aber einige Teile der Spez

Pagina 3 - Betriebsumgebung

100Ge• Der Titelname und die Kapitelmarkierungen werden ebenfalls kopiert, außer wenn von einer finalisierten Videomodus-DVD-R/-RW kopiert wird.• Die

Pagina 4

101Ge• Wenn Sie Titel hinzufügen, die einmalkopiergeschütztes Material enthalten, werden die einmalkopiergeschützten Teile nicht der Liste hinzugefügt

Pagina 5

102Ge• Recording Mode – Festlegen der Bildqualität der Kopie (siehe Recording Mode auf Seite 103).• Bilingual – Festlegen des Kopiermodus von Zweikana

Pagina 6 - Bevor Sie beginnen

103Ge1 Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home-Menü.2 Wählen Sie ‘DVD/CD  HDD’.3 Wählen Sie einen Kopierlistentyp.• Wenn Sie Create New Copy List wählen, w

Pagina 7 - Wiedergabekompatibilität

104Ge• Optimized1,2 – Die Aufnahmequalität wird automatisch eingestellt, so dass die Kopierliste in den verfügbaren Platz auf der Disc passt. Das Kopi

Pagina 8 - Hinweise zur Tabelle

105Ge• Sie können den Sicherungsvorgang abbrechen, indem Sie ONE TOUCH COPY länger als eine Sekunde gedrückt halten.5 Wenn die Daten kopiert wurden, n

Pagina 9 - Super Video CD (Super VCD)

106GeKapitel 12Verwendung der JukeboxDie Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des Recorders zu speichern

Pagina 10 - DivX-Video-Kompatibilität

107GeMusikwiedergabe über die JukeboxSie können ganze Alben oder einzelne Tracks zur Wiedergabe über die Jukebox auswählen.1 Wählen Sie ‘Jukebox’ aus

Pagina 11 - JPEG-Datei-Kompatibilität

108GeBearbeiten von Jukebox-AlbenEine Reihe von Befehlen für die Bearbeitung und das Ändern des Wiedergabeverhaltens von Alben steht zur Verfügung.1

Pagina 12 - Festplattenlaufwerk

109GeKapitel 13Der PhotoViewerDer PhotoViewer ermöglicht die Betrachtung von JPEG-Foto- und -Bilddateien von einer Festplatte, bespielbaren DVD oder C

Pagina 13 - In diesem Handbuch

11GeDivX® VOD-InhaltUm DivX VOD (Video On Demand) Inhalte auf diesem Recorder wiedergeben zu können, müssen Sie den Recorder zuerst beim Provider der

Pagina 14 - Anschlüsse

110Ge• Sie können Ordner über die Tasten / wechseln.• Sollte sich eine Disc nicht wiedergeben lassen, prüfen Sie nach, ob die Disc und die Dateiform

Pagina 15 - Fernsehantenne

111GeZoomen eines BildesWährend einer Diashow können Sie mit dem Zoom einen Bildausschnitt auf das Zwei- oder Vierfache vergrößern. Sie können auch de

Pagina 16 - Video-Anschlussarten

112Ge4 Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen und Kopieren der (des) Ordner(s)/Datei(en) oder ‘No’ zum Abbrechen.• Die Dateien werden mit der Original-Ordne

Pagina 17 - Satellitenempfänger

113Ge Wichtig• Bis zu 99 Diashow-Titel können aufgezeichnet werden.• Ein Diashow-Titel kann bis zu 99 Dateien enthalten. Wenn diese maximale Anzahl vo

Pagina 18 - Decoders (1)

114Ge2 Zeigen Sie das Befehlsmenü an.3 Wählen Sie ‘File Options’ oder ‘Folder Options’.4 Wählen Sie ‘Erase’ oder ‘Erase Folder’.5 Wählen Sie ‘Yes’

Pagina 19 - Decoders (2)

115Ge3 Wählen Sie ‘Rename File’ oder ‘Rename Folder’.4 Geben Sie den neuen Namen für die Datei bzw. den Ordner ein.Dateinamen oder Ordnernamen können

Pagina 20 - HDMI-Kabels

116GeKapitel 14Das Menü Disc SetupMit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs benennen, sperren, um versehentliches Aufnehmen und Löschen zu verhü

Pagina 21 - Info zu HDMI

117GeInitialize-Einstellungen Sie können eine bespielbare DVD-R/-RW entweder für Aufnahme im VR-Modus oder im Videomodus initialisieren.Wenn Sie ei

Pagina 22 - Netzanschluss

118Ge1 Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem Home-Menü.2 Wählen Sie ‘Optimize HDD’ und dann ‘Start’.Ein Balken zeigt an, wie lange der Vorgang noch dauert

Pagina 23 - Anzeigen

119GeKapitel 15Das Menü Video AdjustDas Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität für den eingebauten Tuner und die externen Eingänge, f

Pagina 24 - Common Interface

12GeDVBDas “Digital Video Broadcasting Project” oder kurz DVB ist eine Sammlung offener Standards für digitale Sendungen, einschließlich terrestrische

Pagina 25

120Ge• PureCinema – Dient zur Optimierung des Bilds für Filmmaterial, wenn der Videoausgang auf Progressive geschaltet ist. Im Normalfall auf Auto ges

Pagina 26 - Fernbedienung

121Ge3 Wählen Sie die zu ändernde Bildqualitätseinstellung aus.Die folgenden Einstellungen können geändert werden:• Prog. Motion – Dient zur Einstellu

Pagina 27 - F STOP REC

122GeKapitel 16Das Menü ‘Initial Setup’Verwendung des Menüs Initial SetupDas Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für

Pagina 28

123GeEPG Type Select GUIDE Plus+ Verwenden des Gemstar GUIDE Plus+ EPG.Digital EPG Verwenden Sie den EPG, der sich auf die von den D.TV-Sendern bereit

Pagina 29 - Die ersten Schritte

124GeChannel Options Next Screen Auf diesem Bildschirm können Sie Kanäle überspringen oder sperren. Gesperrte Kanäle können erst nach Eingabe des rich

Pagina 30 - Downloading Pr 5

125GeAnalog TunerAuto Channel SettingAuto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihrem

Pagina 31

126GeVideo In/OutInput Colour System Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um das Eingangsfarbsystem für den externen Eingang und den

Pagina 32 - Einrichten des GUIDE Plus+™

127GeAV2/L1 In Video • Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf normale Videoeingabe ein.S-Video Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECOD

Pagina 33

128GeDV Input Stereo 1 • Wählen Sie diese Option, um die (während der Videoaufnahme aufgezeichnete) ‘Live’-Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der z

Pagina 34 - Kommentar

129GeLanguageOSD Language English • Damit legen Sie die Sprache der Bildschirmanzeigen auf Englisch fest.verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der angez

Pagina 35 - Daten am nächsten Tag

13GeOptimieren der FestplatteAufnahme- und Bearbeitungsvorgänge auf der Festplatte führen dazu, dass die Daten auf der Disc mehr und mehr fragmentiert

Pagina 36 - Programmführers GUIDE Plus+™

130GeDVD Menu Languagew/Subtitle Language •Damit stellen Sie die Sprache der DVD-Video-Menüs auf die für die Untertitel eingestellte Sprache ein.Engli

Pagina 37 - Navigieren in GUIDE Plus+

131GeSet Thumbnail 0 seconds • Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild im Disc Navigator auf das erste Bild des Titels fest.30 seconds Damit legen S

Pagina 38 - Die Felder

132GePlaybackTV Screen Size 4:3 (Letter Box) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales 4:3-Fernsehgerät haben und die Darstellung im Letterboxfor

Pagina 39 - Das Feld “Search” (Suchen)

133GeHDMI Output (nur verfügbar, wenn ein HDMI-Gerät angeschlossen ist)Screen Resolution 1920 x 1080p Konstante 1920 x 1080p-Ausgabe.1920 x 1080i Kons

Pagina 40 - Das Feld “My TV” (Mein TV)

134GeOptionsOn Screen Display On • Der Recorder zeigt Betriebsanzeigen (Stop, Play, usw.) auf dem Bildschirm an.Off Die Betriebsanzeigen auf dem Bilds

Pagina 41 - Das Feld “Schedule” (Planer)

135GeZusätzliche Informationen über die TV-System-EinstellungenInfo zur EingangszeilennormDieser Recorder ist mit den TV-Systemen PAL, SECAM, 3.58 NTS

Pagina 42 - Aufnahme

136GeInfo zu NTSC on PAL TVJe nach der Einstellung für Input Line System und für NTSC on PAL TV ist das Signalformat, das im Stoppzustand des Recorder

Pagina 43

137GeManual UpdateWählen Sie Manual Update, um sofort nach aktualisierter Software zu suchen. Wenn neue Software gefunden wird, wird sie automatisch h

Pagina 44 - Wahl einer manuellen Aufnahme

138GeKapitel 17Zusätzliche InformationenEinrichten der Fernbedienung zur Bedienung Ihres FernsehgerätsSie können die mitgelieferte Fernbedienung zur B

Pagina 45 - Das Feld “Editor” (Sender)

139GeMinimale KopierzeitenDie folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer.Bi

Pagina 46 - Installationseinstellungen

14GeKapitel 2AnschlüsseAnschlüsse an der Rückwand1 ANTENNA IN (RF IN)/OUTSchließen Sie Ihre TV-Antenne an die Buchse ANTENNA IN (RF IN) an. Das Signal

Pagina 47 - Fragen zu GUIDE Plus+ und

140GeManuelle AufnahmemodiDie nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die verschiedenen DVD-Typen in jedem manuellen Aufnahmemo

Pagina 48

141Ge• Die fette Linie zwischen zwei Qualitätsstufen zeigt an, dass an dieser Stelle eine merkliche Änderung der Bildqualität auftritt.• Die Tonaufzei

Pagina 49

142GeKein Bild •Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind (Seite 14).•Prüfen Sie, ob das angeschlossene Fernsehgerät und/oder der AV-Vers

Pagina 50 - Verwendung des digitalen

143GeDie Audio-/Untertitelsprache kann nicht geändert werden•Beachten Sie, dass die Audio- und Untertitelsprachen nicht bei der Aufzeichnung einer dig

Pagina 51 - Timerprogrammen

144GeDas Timerprogramm liefert keine erfolgreiche Aufnahme•Achten Sie beim Einstellen des Aufnahmekanals darauf, den eingebauten Tuner des Recorders,

Pagina 52

145GeHDMIFalls das Gerät aufgrund externer Einflüsse, wie z.B. statische Elektrizität, nicht normal funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker von der N

Pagina 53 - Timer Programme View

146GeBildschirmanzeigenDie nachstehende Tabelle enthält eine Liste der Fehlermeldungen, die bei der Benutzung dieses Recorders erscheinen können, sowi

Pagina 54 - HOME MENU

147Ge• Could not repair the disc. Der Recorder konnte die Disc nach einer Stromunterbrechung nicht reparieren. Der Inhalt der Aufnahme geht verloren.•

Pagina 55 - Programms

148GeFrontplattendisplaysDie nachstehende Tabelle enthält eine Liste der Fehlermeldungen, die bei der Benutzung dieses Recorders erscheinen können, so

Pagina 56 - EPG-Funktionen

149GeListe der SprachencodesSprache (Sprachencode-Buchstaben), SprachencodeListe der Länder-/GebietscodesLänder/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Abkürzun

Pagina 57 - EPG Search

15GeAnschlüsse an der FrontplatteWeitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen.Linke Seite:13 DV INi.LINK DV-Eingang für den

Pagina 58

150GeBild- und Disc-FormateBei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder MonitorBildformat der Disc Einstellung Erscheinung16:9 4:3 (Letter Box)

Pagina 59 - Tonaufzeichnung

151GeHandhaben von DiscsWenn Sie eine Disc halten, achten Sie darauf, dass Sie keine Fingerabdrücke, Schmutz oder Kratzer auf der Oberfläche hinterlas

Pagina 60 - A.TV- und D.TV-Tuner

152GeHinweise zur AufstellungDamit Sie viele Jahre Freude an diesem Gerät haben, sollten Sie bei der Wahl des Aufstellungsorts Folgendes beachten:Acht

Pagina 61 - SUBTITLE

153GeTechnische DatenAllgemeinesStromversorgung . . . . . 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 HzLeistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 62 - Wechsel der A.TV-Audiokanäle

154GeEingänge/AusgängeAntenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω IEC 169-2 Anschluss fürVHF/UHF Eingang/Ausgang (analog). . . . . . . . . . .

Pagina 63 - Fernsehsendungen

BedienungsanleitungBitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)DVR-550H

Pagina 64 - 1 Ausgenommen bei Chase Play

16GeEinfacher AnschlussBei den nachfolgend beschriebenen Anschlüssen handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprog

Pagina 65 - Pause Live TV

17Ge1 Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUTPUT mit einem Videoeingang Ihres Fernsehgeräts.Verwenden Sie den gelben Stecker des mitgelieferten Audio/Video

Pagina 66 - Funktion

18Ge1 Schließen Sie die HF-Antennenkabel gemäß der Abbildung an.Unter Anschluss einer Fernsehantenne auf Seite 15 finden Sie weitere Informationen zum

Pagina 67 - Über die Timeraufnahmen

19Ge• Bei diesem Anschlussverfahren ist es nicht möglich, ein Fernsehprogramm anzuschauen und gleichzeitig ein anderes aufzuzeichnen.1 Schließen Sie d

Pagina 68 - Timeraufnahme

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu mach

Pagina 69 - Komponente

20Ge2 Verbinden Sie die AV-Buchse AV1 (RGB)-TV über ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit einer SCART-AV-Buchse Ihres Fernsehgeräts.Dadurch sind Si

Pagina 70 - Wiedergabe Ihrer Aufnahmen

21GeÜber den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digitalen Audiosignalen ausgegeben.1 Verwenden

Pagina 71 - DVD-Discs

22GeAnschluss anderer AV-QuellenAnschluss eines Videorecorders oder analogen Camcorders1 Verbinden Sie einen zusammengehörigen Satz von Audio- und Vid

Pagina 72 - DVD-RW Auto-Initialisierung

23GeKapitel 3Bedienungselemente und AnzeigenFrontplatte1 A.TV-AnzeigeLeuchtet, wenn analoges Fernsehen ausgewählt wird.D.TV-AnzeigeLeuchtet, wenn digi

Pagina 73 - Wiedergabe

24Ge11 Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe. Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe.F STOP RECDrücken Sie

Pagina 74 - Wiedergabe der Festplatte

25GeAnzeige1 Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand.2 Diese Anzeige leuchtet während des Kopiervorgangs.3 Diese A

Pagina 75 - CLEAR CLEAR

26GeFernbedienung1  STANDBY/ONDrücken Sie diese Taste, um den Recorder ein- bzw. in den Bereitschaftsmodus zu schalten.2  PLAY (Seite 73)Drücken Sie

Pagina 76 - PREV NEXT

27GeCM SKIP (Werbespot-Vorwärtssprung)Drehen Sie den Smart Jog-Zähler bei der Wiedergabe im Uhrzeigersinn, um progressiv durch die Videowiedergabe vor

Pagina 77 - Durchsuchen einer Disc mit

28Ge21 MENU (Seite 74)Drücken Sie diese Taste, um das Discmenü aufzurufen, wenn eine DVD-Video-Disc, eine finalisierte DVD-R/-RW (Videomodus) oder ein

Pagina 78 - Zeitlupenwiedergabe

29GeKapitel 4Die ersten SchritteEinschalten und EinrichtenWenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Setup Na

Pagina 79 - Das Menü Play Mode

ACHTUNGDer STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der

Pagina 80 - Programme-Wiedergabe

30Ge• Wenn keine neuen Kanäle gefunden wurden, erscheint eine Mitteilung, und es wird gefragt, ob Sie nochmals suchen möchten. Überprüfen Sie die Ante

Pagina 81 - DivX-Tonspuren

31Ge• Manuelle ZeiteinstellungFalls es in Ihrem Gebiet keinen Sender gibt, der Zeitsignale sendet, können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen.Wähl

Pagina 82 - Wechseln des Kamerawinkels

32Ge14 Wählen Sie ‘Finish Setup’, um den Setup Navigator zu verlassen, oder ‘Go Back’, wenn Sie erneut beginnen möchten.Damit ist die Grundeinrichtun

Pagina 83 - Bildschirm

33Ge2 Markieren Sie ‘Postal Code’.3 Geben Sie Ihre Postleitzahl ein.Eine korrekte Eingabe der Postleitzahl ist wichtig, da das System daran erkenn

Pagina 84 - Aufnahme von einem

34Ge• GUIDE drücken, um den GUIDE Plus+ Bildschirm aufzurufen.• Drücken Sie , um die Menüleiste hervorzuheben, fahren Sie dann mit  das Feld Setup a

Pagina 85 - DV Auto Copy

35Ge• Auch wenn die EPG-Funktionen in Ihrem Gebiet nicht zur Verfügung stehen, können Sie ShowView-Aufnahmen und manuelle Aufnahmen ausführen — siehe

Pagina 86 - Info zu DV

36GeKapitel 5Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn die Einstellung EPG Type Select im Se

Pagina 87 - Bearbeiten

37GeNavigieren in GUIDE Plus+Die folgende Tabelle zeigt eine Zusammenstellung der Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE Plus+ System navigiert werd

Pagina 88 - Der Bildschirm Disc Navigator

38GeVerriegeln/Entriegeln des VideofenstersWenn Sie das GUIDE Plus+ System aufgerufen haben, können Sie das momentane Fernsehprogramm im Videofenster

Pagina 89 - Festplatten-Genres

39Ge• Auf das momentan laufende Programm umschalten1 • Ein Programm für die Aufnahme vorsehen• Das Videofenster verriegeln oder entriegeln• Auf Infobo

Pagina 90 - Title Name

4GeInhalt01 Bevor Sie beginnenLieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . .

Pagina 91 - Erase Section

40GeSuchen mit “My Choice”-SchlüsselwörternZusätzlich zur Suche nach Standardkategorien können Sie auch eigene Schlüsselwörter eingeben.1 My Choice a

Pagina 92 - DVD (VR) DVD-RAM

41Ge3 Um Ihrem Profil einen Kanal hinzuzufügen, drücken Sie die GELBE Aktionstaste.Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Sendersymbolen einen Kanal aus, u

Pagina 93 - Chapter Edit

42GeBearbeiten einer programmierten AufnahmeSie können beliebige Parameter einer programmierten Aufnahme ändern oder auch die Aufnahme ganz löschen1.1

Pagina 94 - Set Genre

43Ge7 Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (Frequency), um die Aufnahmehäufigkeit zu ändern.Sie können unter verschiedenen Optionen, wie einmaliges, täg

Pagina 95 - Zu verschiebender Titel

44GeLöschen einer programmierten Aufnahme1 Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor.2 Drücken Sie die ROTE Aktionstaste

Pagina 96 - Genre Name

45Ge2 Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (Manual).3 Geben Sie mit den Tasten /// das Aufnahmedatum ein, und drücken Sie dann die GRÜNE Aktionstast

Pagina 97 - No title

46GeÄndern der Quellen- und Programmnummer1 Wählen Sie ‘Editor’ in der Menüleiste.2 Heben Sie den rechts stehenden Kanaltitel, den Sie ändern wollen,

Pagina 98 - Kopien und Sicherungskopien

47GeManual “Host Channel” (Host-Kanal) setupDas GUIDE Plus+ System erkennt Ihren Host Channel, sobald der Recorder das erste Mal in den Bereitschaftsm

Pagina 99 - Abschalten von One Touch Copy

48Ge– Ihr externer Receiver wird momentan nicht unterstützt. Wenn Ihr externer Receiver sich immer noch nicht steuern lässt, nachdem er über Nacht ein

Pagina 100 - Verwendung von Kopierlisten

49Ge• Mit der Funktion One-Button-Record (rote Aktionstaste) wurde der falsche Kanal aufgenommen.Der aufzunehmende Kanal wird über den externen Receiv

Pagina 101 - Befehlsmenüfeld

5Ge09 Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-CamcorderWiedergabe von einem DV-Camcorder. . . . 84Aufnahme von einem DV-Camcorder. . . . . 84Inf

Pagina 102 - 1 > 2 > 3

50GeKapitel 6Verwendung des digitalen elektronischen ProgrammführersDieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn die Einstellung EPG Type Select im Setup

Pagina 103 - Recording Mode

51GeVerwenden des Digital EPGMit dem Digital EPG können Sie digitale Programmpläne überprüfen, Informationen über gewünschte Programme ansehen und/ode

Pagina 104 - Start new disc back-up

52Ge3 Geben Sie die Einstellungen für die Timeraufnahme ein.Mit den / Tasten ein Feld wählen, dann mit den / Tasten den Wert ändern1.• CH – Wählen

Pagina 105

53GeEPG Link1 (nur GB) – Wählen Sie, ob das Gerät automatisch geplante Programme von Digital EPG aufnehmen soll, auch wenn sich die Sendezeiten ändern

Pagina 106 - Verwendung der Jukebox

54Ge3 Drücken Sie  und wählen dann ‘Modify’ aus dem Befehlsmenüfeld.Wahlweise drücken Sie ENTER.Der Bildschirm zur Timerprogramm-Einstellung erschei

Pagina 107 - Musikwiedergabe über die

55Ge• Wenn Sie EPG Link oder Series Recording auf On gestellt haben, werden Änderungen in der Sendezeit oder Aufteilung von Sendungen automatisch berü

Pagina 108 - Bearbeiten von Jukebox-Alben

56GeSuchen nach Serie(Nur GB)Sie können Ausstrahlungen von Programmen der gleichen Serie wie ein zur Aufnahme geplantes Programm suchen 1.1 rücken Si

Pagina 109 - Der PhotoViewer

57GeEPG Search1 Drücken Sie die GELBE Taste, wenn der EPG-Bildschirm (Programme List (Programmliste), Detailed information (Ausführliche Informationen

Pagina 110 - Wiedergabe einer Diashow

58GeKapitel 7AufnahmeInfo zur DVD-AufnahmeDieser Recorder kann auf Medien vom Typ DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL und DVD+R DL aufnehm

Pagina 111 - Importieren von Dateien auf

59Ge• Die Firma Pioneer übernimmt keine Verantwortung für das Misslingen von Aufnahmen, das auf Stromausfall, defekte Discs oder Beschädigung des Reco

Pagina 112 - Dateien auf eine DVD-R/-RW

6GeKapitel 1Bevor Sie beginnenLieferumfangBitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im Karton enthalten sind;• Fernbedienung• AA/R6P-Trockenzellen

Pagina 113 - Bearbeiten von Dateien auf

60GeEinschränkungen bei VideoaufnahmenSie können mit diesem Recorder keine kopiergeschützten Videos aufnehmen. Kopiergeschützte Videos schließen DVD-V

Pagina 114 - Kopieren von Dateien

61Ge Tipp• Beim Umstellen terrestrischer digitaler Sendekanäle können Kanäle mit niedriger Signalstärke zu einem schwarzen Bildschirm führen.• Bei and

Pagina 115 - Detailinformation

62Ge• Drücken, um die MHEG-Anwendung zu starten.1• Sie können auch jede der Farbtasten verwenden.• Drücken Sie TEXT, um die MHEG-Anwendung zu beenden

Pagina 116 - Das Menü Disc Setup

63GeEinstellen der Bildqualität/Aufnahmezeit Vor dem Starten der Aufnahme wird normalerweise die Bildqualität/Aufnahmezeit eingestellt. Sechs Stan

Pagina 117 - (Optimieren der Festplatte)

64Ge3 Wählen Sie einen Fernsehkanal für die Aufnahme.Das Frontplattendisplay zeigt die Kanalnummer oder den Kanalnamen, falls verfügbar, an:• Im Stopp

Pagina 118 - (Festplatte initialisieren)

65GePause Live TVMit der Funktion Pause Live TV können Sie ein laufendes Fernsehprogramm während der Ausstrahlung gewissermaßen anhalten. Wenn Sie ber

Pagina 119 - Das Menü Video Adjust

66GeVerwendung der Pause Live TV-Funktion1 Die Aufnahme des aktuellen Fernsehsenders starten.Die Aufnahme wird bei unterbrochener Wiedergabe fortgese

Pagina 120 - Disc-Wiedergabe

67GeÜber die Timeraufnahmen Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 32 Aufnahmevorgänge bis zu einem Monat im Voraus zu programmiere

Pagina 121

68GeVerlängern einer laufenden TimeraufnahmeSie können eine Timer-Aufnahme über die programmierte End-Zeit hinaus verlängern. Dies ist beispielsweise

Pagina 122 - Das Menü ‘Initial Setup’

69GeGleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe (Chase Play)Mit der Funktion Chase Play können Sie eine Aufnahme von Beginn an ansehen, während die Aufnahme

Pagina 123

7Ge• Dieser Recorder kann über den Fernbedienungssensor einer anderen Pioneer-Komponente gesteuert werden, wenn diese an die Buchse CONTROL IN an der

Pagina 124 - Einstellung erneut vor

70Ge4 Wählen Sie die Festplatte oder DVD für die Aufnahme.5 Drücken Sie diese Taste zum Starten der Aufnahme.• Falls Ihre Signalquelle mit Copy Guar

Pagina 125 - Smart Jog

71Ge1 Legen Sie die zu finalisierende Disc ein.Vergewissern Sie sich, dass sich der Recorder im Stoppzustand befindet, bevor Sie fortfahren.2 Wählen

Pagina 126

72Ge Wichtig• Das Initialisieren einer DVD-RW, DVD+RW oder DVD-RAM löscht den gesamten auf die Disc aufgenommenen Inhalt. Vergewissern Sie sich, dass

Pagina 127

73GeKapitel 8WiedergabeEinführungDie meisten in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen machen von Bildschirmmenüs Gebrauch. Navigieren Sie mit Hilfe

Pagina 128 - Dolby Digital gestellt ist

74GeWiedergabe von DVD-DiscsDie nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten für DVD-Video- und bespielbare DVD-Discs auf.W

Pagina 129

75GeWiedergabe von CDs und WMA/MP3-DiscsDie folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten für CD-Audio1 und WMA/MP3-Dateien.Wied

Pagina 130

76GeWiedergabe von DivX-VideodateienDie nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten für DivX-Videodateien auf.Drücken Sie

Pagina 131

77GeDurchsuchen einer Disc mit dem Disc NavigatorVerwenden Sie den Disc Navigator zum Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Starten der Wiedergab

Pagina 132

78GeVerwendung des Disc Navigators mit Nur-Wiedergabe-Discs 1 Zeigen Sie das Home-Menü an.2 Wählen Sie ‘Disc Navigator’.Wahlweise können Sie

Pagina 133

79GeEinzelbildschaltung vorwärts/rückwärts Sie können eine DVD1 oder die Festplatte in Einzelbildschritten vorwärts und rückwärts wiedergeben.Bei

Pagina 134

8GeHDD/DVD Aufnahme- und Wiedergabe-KompatibilitätDieser Recorder kann alle üblichen DVD-Typen abspielen und beschreiben und bietet außerdem HDD-Funkt

Pagina 135 - TV-System-Einstellungen

80Ge2 Heben Sie ‘A (Loop Start)’ hervor, und drücken Sie die Taste an dem Punkt, an dem die Schleife beginnen soll.3 Heben Sie ‘B (Loop End)’ hervor

Pagina 136 - Update (Digitaltuner)

81GeWenn Sie zum Hinzufügen des Titel/Kapitels/Ordners/Tracks ENTER drücken, wird die Schrittnummer automatisch um eins erhöht.• Um einen Schritt in d

Pagina 137 - Technical Information

82GeEinzelheiten über die Tonspuroptionen finden Sie auf der Disc-Verpackung.• Ändern Sie die Tonspur.Die aktuelle Sprachversion wird auf dem Bildsch

Pagina 138 - Zusätzliche Informationen

83GeAnzeigen von Disc-Informationen auf dem BildschirmAuf dem Bildschirm können verschiedene Informationen über die eingelegte Disc oder die Festplatt

Pagina 139 - DVD-Disctyp

84GeKapitel 9Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-CamcorderSie können Videosignale von einem DV-Camcorder wiedergeben oder aufnehmen, der an di

Pagina 140 - Manuelle Aufnahmemodi

85Ge1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr DV-Camcorder an die Frontplattenbuchse DV IN angeschlossen ist.Stellen Sie auch sicher, dass der Camcorder auf d

Pagina 141 - Fehlersuche

86Ge5 Wählen Sie ‘Record to Hard Disk Drive’ oder ‘Record to DVD’.Tas DV-Band wird bis zum Anfang zurückgespult. Wenn es zurückgespult ist, wird das

Pagina 142

87GeKapitel 10BearbeitenBearbeitungsoptionenDie folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctype

Pagina 143

88GeDer Bildschirm Disc NavigatorDer Bildschirm Disc Navigator gestattet es Ihnen, den Videoinhalt nicht finalisierter Videomodus- und DVD-R/-RW (VR-M

Pagina 144

89GeFestplatten-GenresDa die Festplatte eine große Speicherkapazität besitzt, kann sie möglicherweise viele Stunden von Videomaterial enthalten. Um Ih

Pagina 145 - STANDBY/ON

9GeVerwendung von DVD-R DL/DVD+R DL-DiscsDVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL (Double-Layer)-Discs bestehen aus zwei beschreibbaren Schichten auf einer

Pagina 146 - Bildschirmanzeigen

90Ge1 Heben Sie den zu löschenden Titel hervor.• Sie können auch die Taste Smart Jog zur Wahl von Titeln verwenden.2 Wählen Sie ‘Erase’ auf dem Befe

Pagina 147

91GeVerwendung der Fernbedienungs-Schnelltasten zur Eingabe eines NamensDie nachstehende Tabelle zeigt die Fernbedienungs-Schnelltasten, die für die E

Pagina 148 - Frontplattendisplays

92Ge2 Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Erase Section’ auf dem Befehlsmenüfeld.3 Nur Festplatte: Wählen Sie die Bearbeitungsart.• Weitere Informationen zu dies

Pagina 149 - Liste der Sprachencodes

93Ge4 Suchen Sie mit den Wiedergabe-Funktionstasten (, , ,  usw.) die Position auf, an der Sie den Titel unterteilen wollen.5 Drücken Sie diese T

Pagina 150 - Bild- und Disc-Formate

94Ge• Combine1 – Kombinieren zweier benachbarter Kapitel zu einem: Heben Sie die Trennlinie zwischen zwei benachbarten Kapiteln hervor, und drücken Si

Pagina 151 - Kondensation

95Ge2 Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Lock’ auf dem Befehlsmenüfeld.Ein freigegebener Titel wird gesperrt, und ein gesperrter Titel wird freigegeben. Gesperr

Pagina 152 - Rücksetzen des Recorders

96Ge3 Wählen Sie den mit dem ersten Titel zu kombinierenden Titel aus.Dieser Titel wird an den ersten ausgewählten Titel angefügt.Auf dem nachstehend

Pagina 153 - Technische Daten

97GeMulti-ModeMulti-Mode gestattet Ihnen, einen Befehl für mehrere ausgewählte Titel anzuwenden. Dadurch haben Sie beispielsweise die Möglichkeit, meh

Pagina 154 - Mitgeliefertes Zubehör

98GeKapitel 11Kopien und Sicherungskopien erstellenEinführungDie Kopierfunktionen dieses Recorders ermöglichen Folgendes:• Sichern wichtiger Aufnahmen

Pagina 155

99GeKopien von Festplatte auf DVD werden im selben Aufnahmemodus erstellt. Beim Kopieren von DVD auf Festplatte wird die Kopie im gegenwärtig eingeste

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios