Operating instructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesFloor standSupport de baseBodenstän
10Fr• Support de base x 1 unité• Panneau étagère x 1 unité• Couvercle de base Gauche x 1 unité• Couvercle de base Droite x 1 unité• Couvercle de base
11FrFrançais1Fixer les colonnes de support au support de base.B Installation du modèle 50 pouces(avec haut-parleur du dessous)Placez les butées d’arrê
12Fr3Utilisez les vis courtes, les vis moyennes ou les vislongues à six pans pour fixer l’écran à plasma à lacolonne du support (les vis doivent être
13FrFrançaisInstructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif4Lorsque l’on utilise une étagère.Une étagère peut être montée sue le
14FrPrévenir le basculement et la chute de l’équipement En raison de son poids, toute chute de l’écran à plasma risquede blesser quelqu’un. Pour plu
15FrFrançaisSchéma indiquant les dimensionsUnités : mmAB11558 (Modèle 50 pouces)37 (Modèle 42 pouces)231224 (Modèle 50 pouces)1040 (Modèle 42 pouces)7
16GeSicherheitshinweise Dieses Produkt ist ein Bodenständer, der ausschließlich fürdie Plasmadisplays der Firma Pioneer (PDP-507XD /PDP-507XA / PDP-42
17GeDeutsch• Bodenständer: 1• Auflageplatte: 1• Grundplattenabdeckung L: 1• Grundplattenabdeckung R: 1• Grundplattenabdeckung Rückseite: 1• Kurze Inne
18Ge1Montage der Stützsäulen am Bodenständer.B Installation des 50-Zoll-Displaymodells(mit Lautsprecher unten)Bringen Sie die Stützsäulenstopper an de
19GeDeutsch3Verwenden Sie die kurzen, die mittleren oder dielangen Innensechskantschrauben zur Montage desPlasmadisplays an den Stützsäulen (4 Positio
2EnThank you for buying Pioneer’s product.Please read through the Operating Instructions to learn howto operate your model safely and properly.Please
20GeInstallations– und Montageanweisungen4Verwendung einer Auflageplatte.An den Bodenständer kann eine Auflageplatte montiert werden.1 Entfernen Sie d
21GeDeutschMittel zur Verhütung des Umstürzens Aufgrund seines hohen Gewichtes kann das Plasmadisplay,wenn es umfallen sollte, erhebliche Verletzunge
22GeAbbildungen zu den AbmessungenEinheit: mmAB11558 (50-Zoll-Display-Modell)37 (42-Zoll-Display-Modell)231224 (50-Zoll-Display-Modell)1040 (42-Zoll-D
23ItDeutschItalianoATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela
24It• Supporto x 1• Pannello mensola x 1• Copertura a L della base x 1• Copertura della base R x 1 • Copertura posteriore della base x 1• Bulloni esag
25ItItaliano1Applicare le colonne di sostegno allo stand.BSe installate il display modello 50 pollici(con altoparlante inferiore)Applicate i fermi del
26It3Usate bulloni esagonali corti, medi o lunghi perfissare il Display a Plasma alla colonna di sostegno(4 posizioni).Iniziate l’installazione dai bu
27ItItalianoIstruzioni per l’installazione e il montaggio4Quando usare una mensola.Sul supporto è possibile installare una mensola.1 Togliete la coper
28ItPrendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio A causa del suo peso, il display a plasma potrebbe provocaredanni, in caso di caduta. Ass
29ItItalianoDiagramma delle DimensioniUnità: mmAB11558 (Display modello 50 pollici)37 (Display modello 42 pollici)231224 (Display modello 50 pollici)1
3EnEnglish• Stand x1• Shelf panel x1• Base cover L x1• Base cover R x1• Base cover rear x1• Middle hexagonal bolts(M8 x 40 mm [1-9/16 inch]:black) x2•
30DuWAARSCHUWINGOm brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A_DuPrecauzioni Dit pro
31DuNederlands• Vloerstandaard x 1• Draagelement x1• Afdekking voetstuk L x 1• Afdekking voetstuk R x 1• Afdekking voetstuk achterzijde x 1• Korte ze
32Du1Bevestiging van de steunkolommen aan devloerstandaard.BBij installatie van het displaymodel van 50 inch(met onderspeaker)Bevestig de steunkolomsp
33DuNederlands3Gebruik de korte, halflange of the langezeskantbouten om de plasma-display (op vierplaatsen) aan de steunkolom te bevestigen.Begin met
34DuInstructie voor plaatsing en montage4Bij gebruik van een draagelement.Er kan een draagelement aan de vloerstandaard wordenbevestigd.1 Verwijder de
35DuNederlandsZorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Wanneer de plasma-display omvalt kan vanwege het gewichtletsel worden berokkend. Zorg er voor
36DuSchema van afmetingenEenheid: mm162 (Bovenzijde draagelement)Opening 102AB11558 (model met display van 50 inch)37 (model met display van 42 inch)2
37SpNederlandsEspañolADVERTENCIAPara evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3
38Sp• Soporte x1• Panel de estante x 1• Tapa de la base L x 1• Tapa de la base R x 1• Tapa posterior de la base x 1• Pernos hexagonales cortos (M8 x
39 SpEspañolInstrucciones de instalación y montaje1Cómo montar las columnas de soporte en el soporte.BCuando instale el modelo de pantalla de 50 pulga
4EnInstallation and assembly instructions1Attaching the support columns to the stand.B When installing the 50 inch display model(with under speaker)At
40Sp3Utilice los pernos hexagonales cortos, medianos olargos para asegurar la pantalla de plasma en lascolumnas de soporte (4 posiciones).Recuerde emp
41 SpEspañolInstrucciones de instalación y montaje4Cuando utilice un estante.Puede montarse un estante en el soporte.1 Saque la tapa del estante y lue
42SpCómo evitar que el equipo se caiga Debido al peso de la pantalla de plasma, ésta se podría caer yprovocar lesiones. Por razones de seguridad, to
43 SpEspañolDiagrama de dimensionesUnidad: mm162 (Parte superior de panel del estante)Apertura 102420 (Efectiva ancho)[Apertura 436]AB11558 (mo
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540
5EnEnglish3Use the short, the middle or the long hexagonalbolts to fix the Plasma Display to the supportcolumn (4 locations).Please install starting w
6En4When using a shelf.A shelf can be attached to the stand.1 Remove the shelf cover and then attach the shelf supportsL and R to the stand.Shelf cove
7EnEnglishPreventing equipment from falling over1 Falling prevention bolts2 CordFittingAfter installing the stand, be sure to take special care to ens
8EnDimensions diagramUnit: mm (inch)Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.All rights reserved.AB115 (4-1/2)58 (2-9/32)
9FrEnglishFrançaisNous vous remercions d’avoir procéder à l’achat d’unproduit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce Mode d’emploi pour savoircomment
Comentarios a estos manuales