Pioneer VSX-915-S Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sistemas de cine en casa Pioneer VSX-915-S. Pioneer VSX-915-S Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 150
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

VSX_915.book.fm Page 1 Tuesday, February 1, 2005 11:41 AM

Pagina 2 - IMPORTANT

10FrAssurez-vous que le câble de l’enceinte utilisée soit préparé correctement, qu’environ 10 mm d’isolant soit dénudé à chaque fil, et que les brins

Pagina 3 - Theater Systems, Inc

26GeKapitel 5:Bedienelemente und DisplaysVorderes Bedienfeld1 Eingangsauswahl-TastenDrücken Sie diese Taste, um eine Eingangssignalquelle auszuwählen.

Pagina 4 - Table des matières

27GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol7PHONES-BuchseVerwenden Sie diese Buchsen zum Anschluss der Kopfhörer. Wenn Kopfhörer angeschlossen

Pagina 5

28GeDisplay1SIGNAL SELECT-AnzeigenLeuchtet, um den Eingangssignal-Typ anzuzeigen:• AUTO – Leuchtet, wenn die AUTO-Signalauswahl eingeschaltet ist.• SB

Pagina 6 - Préparatifs

29GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRDS Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird (Seite 52).12 Lautsprecher-Anzeigen Leuchtet, u

Pagina 7 - Ventilation

30Ge3 MULTI CONTROL-TastenDrücken Sie diese Taste, um die Steuerung anderer Komponenten auszuwählen (siehe Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte auf S

Pagina 8 - Guide en 5 minutes

31GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAuf die Steuerungen oberhalb dieser Tasten können Sie zugreifen, nachdem Sie die entsprechende MULT

Pagina 9

32Ge10 SHIFTDrücken Sie diese Taste, um auf die DVR-Steuerungen (oberhalb der Komponenten-Steuerungstasten) und auf einige RECEIVER-Steuerungen zuzugr

Pagina 10 - Remarque

33GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 6:Wiedergabe Ihres Systems Wichtig• Bestimmte in diesem Abschnitt erklärte Funktionen stehe

Pagina 11

34Ge• 2 Pro Logic IIx MUSIC – Bis zu 7.1-Kanalklang, besonders für Musikquellen geeignet• 2 Pro Logic IIx GAME – Bis zu 7.1-Kanalklang, besonders geei

Pagina 12 - Configuration rapide du son

35GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolwahrnehmen. Verwenden Sie den Modus zusammen mit Dolby Pro Logic für einen Stereo-Surroundeffekt. S

Pagina 13

11FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUtilisation de la configuration rapideVous pouvez utiliser la procédure de configuration rapide pou

Pagina 14 - MCACC Setup

36Ge1 Drücken Sie bei aktiviertem Neo:6 MUSIC-Modus mehrmals auf EFFECT/CH SEL, um C. IMAGE.2 Verwenden Sie für das Justieren der Einstellung die +/–

Pagina 15 - Raccordements

37GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAuswahl des EingangssignalsDamit Sie zwischen den Eingangssignalen auswählen können, müssen Sie ein

Pagina 16 - Câbles vidéo en composantes

38GeVerwendung des hinteren Surround-Kanals (Extended-Modus)• Grundeinstellung: EXT. ONSie können die Einstellung so durchführen, dass der Receiver di

Pagina 17 - DVD et d’un téléviseur

39GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVerwendung des Virtual Surround Back-Modus (VirtualSB)Die Auswahl dieses Modus ermöglicht Ihnen das

Pagina 18 - Raccordement d’un récepteur

40GeVerwendung der Loudness- und Midnight-WiedergabeDie Loudness-Hörfunktion kann verwendet werden, um selbst bei niedrigen Lautstärkepegeln gute Bäss

Pagina 19 - Raccordement d’autres

41GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolWiedergabe anderer Quellen1 Schalten Sie die Stromversorgung der Wiedergabe-Komponente ein.2 Schalt

Pagina 20

42GeKapitel 7:Das System-SetupmenüDurchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des System-SetupmenüsIm folgenden Abschnitt wird Ihnen erklärt, wie

Pagina 21

43GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• SB 2ND Z – Wählen Sie für Stereo-Wiedergabe in einem anderen Raum die (hinteren Surround) B-Lauts

Pagina 22 - Raccordement des antennes

44Ge1 Wählen Sie die Option ‘CH LEVEL’ aus dem manuellen MCACC-Setupmenü aus.Sie hören die Prüftöne nacheinander aus jedem Lautsprecher. Da der linke

Pagina 23 - Raccordement des enceintes

45GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAcoustic Calibration EQAcoustic Calibration Equalization ist eine Art von Raum-Equalizer für Ihre L

Pagina 24

12FrChapitre 3:Configuration rapide du son surroundConfiguration automatique du son surround (MCACC)Le système de calibrage acoustique multicanaux (Mu

Pagina 25 - Commander d’autres

46Gevon dem aus Sie beginnen können. (siehe hinsichtlich der Durchführung dessen den Abschnitt Kopieren Ihrer Acoustic Calibration EQ-Einstellungen ob

Pagina 26 - Commandes et affichages

47GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolManuelles Lautsprecher-SetupDieser Receiver ermöglicht Ihnen detaillierte Einstellungen, um die Sur

Pagina 27

48Ge• Subwoofer (SW) – LFE-Signale und Bassfrequenzen von auf SMALL gestellten Kanälen werden vom Subwoofer ausgegeben, sofern YES ausgewählt worden i

Pagina 28 - Affichage

49GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDie T. TONE A.-Einstellung gibt die Prüftöne in folgender Reihenfolge aus (abhängig von der Lautspr

Pagina 29 - Télécommande

50GeKapitel 8:Verwendung des TunersRadio hörenDie folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- und MW-Radiosendungen mittels der automatisc

Pagina 30

51GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSpeichern voreingestellter SenderWenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es praktisch,

Pagina 31

52Ge Tipp• Um einen Sendernamen zu löschen, wiederholen Sie einfach die Schritte 1-3 und geben Sie statt eines Namens vier Leerstellen ein.• Wenn Sie

Pagina 32 - Portée de la télécommande

53GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Program Service Name (PS) – Der Name des Senders.• Program Type (PTY) – Programmart (PTY) zeigt d

Pagina 33 - Écoute d’une source en son

54Ge• EON NEWS – Stellt den Tuner so ein, dass er Nachrichten empfängt, wenn diese gesendet werden.• OFF – Schaltet die EON-Funktion aus.Wenn die Eins

Pagina 34

55GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 9:Durchführen von AufnahmenDurchführen einer Audio- oder VideoaufnahmeSie können vom integr

Pagina 35 - Réglages du mode Neo:6 Music

13FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSi le niveau de bruit est trop élevé, NOISY! clignote à l’écran pendant cinq secondes. Pour quitter

Pagina 36 - Écoute en mode stéréo

56GeKapitel 10:Steuerung Ihrer übrigen System-GeräteEinstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer KomponentenDie meisten Komponenten können unte

Pagina 37 - Choix du signal d’entrée

57GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 Verwenden Sie / (Cursor nach oben/nach unten), um den Herstellernamen aus der Liste auszuwählen

Pagina 38 - EXTENDED

58GeBestimmte Tasten stehen für Bedienschritte, die von anderen Fernbedienungen nicht gelernt werden können. Die verfügbaren Tasten sind unten dargest

Pagina 39 - Utilisation du mode surround

59GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolWenn die Direktfunktion eingeschaltet ist, wird jede Komponente, die Sie (mit den MULTI CONTROL-Tas

Pagina 40 - Utilisation des commandes de

60GeFernbedienungen für TV-GeräteDiese Fernbedienung kann Komponenten ansteuern, nachdem die korrekten Codes eingegeben worden sind oder der Receiver

Pagina 41 - Sélection des entrées

61GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFernbedienungen für andere KomponentenDiese Fernbedienung kann Komponenten ansteuern, nachdem die k

Pagina 42 - FL DIMMER SR

62GeREC STOP (SHIFT+)Hiermit wird die Aufnahme gestoppt. DVR-PlayerZifferntasten Verwenden Sie diese Tasten, um einen direkten Zugriff auf Stücke ein

Pagina 43 - Manual MCACC

63GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 11:Weitere Anschlüsse Achtung• Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, schalten Sie b

Pagina 44 - Distance fine des canaux

64Ge• SPAB – Der Ton wird vom Lautsprechersystem A ( je nach Quelle bis zu 5 Kanäle) und den beiden Lautsprechern im Lautsprechersystem B und vom Sub

Pagina 45

65GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Achtung• Stellen Sie sicher, dass Sie sich eines parallelen Anschlusses (keines seriellen Anschlus

Pagina 46 - Vérification de vos réglages

14FrAutres problèmes lors de l’utilisation de la configuration Auto MCACC SetupSi l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration

Pagina 47 - Réglage manuel des enceintes

66Ge• Verwenden Sie ein 3-Ring-Ministecker-SR+-Kabel, um die CONTROL IN-Buchse-Buchse dieses Receivers an der CONTROL OUT-Buchse-Buchse Ihrer Plasma-D

Pagina 48 - Niveau des canaux

67GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 12:Weitere EinstellungenDas EingangszuweisungsmenüSie müssen nur dann Einstellungen im Eing

Pagina 49 - Distance des enceintes

68Ge2 Wählen Sie die Nummer des Komponentenvideo-Eingangs aus, an den Sie Ihre Videokomponente angeschlossen haben.Verwenden Sie dafür / (Cursor nac

Pagina 50 - Utilisation du tuner

69GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Wählen Sie DUAL MONO aus dem OTHER-Setupmenü aus.2 Verwenden Sie bitte / (Cursor nach oben/nach

Pagina 51 - Mémorisation de stations

70GeKapitel 13:Zusätzliche InformationenFehlersucheEine nicht ordnungsgemäße Bedienung wird häufig mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt.

Pagina 52 - Introduction au RDS

71GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEs liegen ernsthafte Störungen der Radiosendungen vor.• Stellen Sie die richtige Frequenz ein.• Sch

Pagina 53 - Utilisation du système EON

72GeEs wird kein Ton ausgegeben oder es wird ein Störgeräusch ausgegeben, wenn Software mit DTS wiedergegeben wird.• Stellen Sie den digitalen Lautstä

Pagina 54

73GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRückstellung des HauptgerätesVerwenden Sie dieses Verfahren, um alle Receiver-Einstellungen auf die

Pagina 55 - Réalisation d’enregistrements

74GeTechnische DatenVerstärkerbereich• Kontinuierliche Leistungsausgabe (Stereo)Front. . . . . . . . 100 W (DIN 1kHz, THD 1,0%, 8 Ω)• Kontinuierliche

Pagina 56 - Commander le reste de votre

75GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolZubehörteileMikrofon (für das automatische MCACC-Setup) . 1Trockenzellenbatterien (IEC R6 der Größe

Pagina 57

15FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 4:RaccordementsRaccordements des câblesAssurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus

Pagina 58 - Fonction Source Directe

Publié par Pioneer CorporationCopyright©2005 Pioneer CorporationTous droits réservésVeröffentlicht von Pioneer CorporationCopyright©2005 Pioneer Corpo

Pagina 59 - Confirmer les codes de

16FrCâbles S-vidéoLes câbles S-vidéo vous procurent une reproduction d’image plus claire que les câbles vidéo RCA standard en envoyant des signaux sép

Pagina 60

17FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’un lecteur de DVD et d’un téléviseurCette page décrit la façon de raccorder votre le

Pagina 61

18FrRaccordement des sorties analogiques multicanauxPour une reproduction de DVD Audio et SACD, il est possible que votre lecteur DVD possède des sort

Pagina 62

19FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’autres appareils audioLe nombre et le type de raccordement dépendent des appareils q

Pagina 63 - Autres raccordements

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui

Pagina 64 - Double amplification des

20FrToutefois, le périphérique connecté (PC, lecteur DVD, décodeur, etc.) doit pouvoir émettre des signaux audio au format WMA9 Pro via une sortie num

Pagina 65 - SURROUND

21FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUtilisation des prises femelles vidéo en composantesLes prises femelles vidéo en composantes offren

Pagina 66 - MULTI CONTROL

22FrRaccordement des antennesRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité

Pagina 67 - Autres réglages

23FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement des enceintesUne configuration complète des huit enceintes (y-compris le subwoofer) es

Pagina 68 - Menu de configuration Other

24FrAssurez-vous que le câble de l’enceinte utilisée soit préparé correctement, qu’environ 10 mm d’isolant soit dénudé à chaque fil, et que les brins

Pagina 69 - Réglage de l’atténuateur LFE

25FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVue d’ensemble de la configuration des enceintesVous pouvez aussi vous référer à l’illustration en

Pagina 70 - Information complémentaire

26FrChapitre 5:Commandes et affichagesPanneau avant1 Touches de sélection d’entréeAppuyez sur Cette touche pour sélectionner une source d’entrée.2 Ecr

Pagina 71 - LFEAT 0 ou LFEAT 10

27FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol7Prise PHONESUtilisez cette prise pour raccorder le casque. Lorsqu’un casque est raccordé, les ence

Pagina 72

28FrAffichage1 Indicateurs SIGNAL SELECTS’allument pour indiquer le type de signal d’entrée:• AUTO – S’allume lorsque la sélection du signal AUTO est

Pagina 73

29FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRDSS’allume lorsqu’une émission RDS est reçue (page 52).12 Indicateur d’enceinteS’allume pour indiq

Pagina 74 - Spécifications

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée.Ce r

Pagina 75 - Nettoyage de l’appareil

30Fr3 Touches MULTI CONTROLAppuyez sur ces touches pour sélectionner la commande d’autres composants (voir Commander le reste de votre système à la pa

Pagina 76 - WARNUNG

31FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVous pouvez accéder aux commandes ci-dessus après avoir sélectionné la touche MULTI CONTROL corresp

Pagina 77 - Dolby Laboratories

32Fr10 SHIFTAppuyez sur cette touche pour accéder aux commandes DVR (au-dessus des touches de commande de composant) ainsi que certaines commandes REC

Pagina 78

33FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 6:Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Certaines options décrites dans c

Pagina 79

34Fr• 2 Pro Logic IIx MUSIC – Son 7.1 canaux, spécialement adapté aux sources musique• 2 Pro Logic IIx GAME – Son jusqu’à 7.1 canaux, convient parfait

Pagina 80 - Vor der Inbetriebnahme

35FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañoldeux canaux (stéréo). Utilisez ce mode avec Dolby Pro Logic pour obtenir un effet surround stéréo.

Pagina 81 - Belüftung

36Fr1 Avec le mode Neo:6 MUSIC activé, appuyez plusieurs fois sur EFFECT/CH SEL pour sélectionner C. IMAGE.2 Utilisez les touches +/– pour définir le

Pagina 82 - 5-Minuten-Anleitung

37FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChoix du signal d’entréeVous devez raccorder un appareil aux entrées analogique et numérique à l’ar

Pagina 83 - Anschluss (L) an

38FrUtilisation du canal surround arrière (Mode Extended)• Réglage par défaut: EXT. ONVous pouvez faire en sorte que le récepteur utilise automatiquem

Pagina 84

39FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUtilisation du mode surround arrière virtuel (VirtualSB)La sélection de ce mode permet d’entendre u

Pagina 85 - Verwendung von Quick Setup

Table des matières01 PréparatifsPrésentation de l’appareil de cinéma à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Vérificatio

Pagina 86 - Surroundklangs

40FrUtilisation des modes d’écoute Loudness et MidnightLe mode d’écoute Loudness vous permet d’obtenir un bon niveau de graves et d’aigus lorsque vous

Pagina 87

41FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolLecture d’autres sources1 Mettez l’appareil de lecture sous tension.2 Mettez le récepteur sous tens

Pagina 88 - MCACC-Setups

42FrChapitre 7:Menu de configuration du systèmeEffectuez les réglages du récepteur à partir du menu de configuration du systèmeLa section suivante vou

Pagina 89 - Anschlüsse

43FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• SB 2ND Z – Sélectionnez l’utilisation des bornes d’enceinte B (surround arrière) pour écouter en

Pagina 90 - Komponenten-Videokabel

44Fr1 Sélectionnez ‘CH LEVEL’ depuis le menu de configuration Manual MCACC.Chaque enceinte émet à son tour des tonalités de test. Étant donné que l’en

Pagina 91 - Anschluss eines DVD-Players

45FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEgalisation du calibrage acoustiqueL’égalisation du calibrage acoustique est une sorte d’égaliseur

Pagina 92 - Receivers oder einer anderen

46Frpage 12) dans l’un des réglages personnalisés. Au lieu d’une courbe EQ plate, cela vous donnera un point de référence d’où partir (voir Copier les

Pagina 93 - Audiokomponenten

47FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRéglage manuel des enceintesCe récepteur vous permet d’effectuer des réglages précis afin d’optimis

Pagina 94 - Videokomponenten

48Fr• Subwoofer (SW) – Les signaux LFE et les fréquences graves des canaux réglés sur SMALL sont émis par le subwoofer lorsque YES est sélectionné (v

Pagina 95 - Komponentenvideo-Buchsen

49FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolLa configuration T. TONE A. lancera l’émission de tonalités d’essai dans l’ordre suivant (en foncti

Pagina 96 - Anschluss der Antennen

EnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol08 Utilisation du tunerPour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Amélioration du son

Pagina 97 - Anschluss der Lautsprecher

50FrChapitre 8:Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche

Pagina 98 - Lautsprecher

51FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolMémorisation de stations prérégléesSi vous écoutez souvent une station de radio en particulier, le

Pagina 99 - Komponenten

52Fr Astuce• Pour effacer le nom d’une station, répétez simplement les étapes 1 à 3 et saisissez quatre espaces à la place du nom.• Une fois que vous

Pagina 100 - Bedienelemente und Displays

53FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol•Texte radio (RT) – Messages transmis par la station de radio. Par exemple, une station de radio in

Pagina 101

54Fr• EON NEWS – Ce mode règle le tuner pour capter des informations lorsqu’elles sont émises.• OFF – Désactive la fonction EON.Lorsqu’il est réglé su

Pagina 102 - 14 15 20 21 22

55FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 9:Réalisation d’enregistrementsRéalisation d’un enregistrement audio ou vidéoVous pouvez r

Pagina 103 - Fernbedienung

56FrChapitre 10:Commander le reste de votre systèmeConfigurer la télécommande pour commander d’autres composantsLa plupart des composants peuvent être

Pagina 104

57FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5Utilisez / (curseur haut/bas) pour sélectionner le nom du fabricant dans la liste puis appuyez s

Pagina 105

58FrCertaines touches représentent des opérations qui ne peuvent pas être apprises depuis d’autres télécommandes. Les touches disponibles sont indiqué

Pagina 106 - Betriebsreichweite der

59FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolLorsque la fonction source directe est activée, tout composant que vous sélectionnez (à l’aide des

Pagina 107 - Wiedergabe Ihres Systems

6FrChapitre 1:PréparatifsPrésentation de l’appareil de cinéma à domicileVous utilisez certainement déjà un appareil stéréo pour écouter de la musique,

Pagina 108 - RECEIVER CONTROL

60FrCommandes pour les téléviseursCette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les comm

Pagina 109 - Neo:6 Music-Einstellungen

61FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCommandes pour autres composantsCette télécommande peut commander des composants après saisie des b

Pagina 110 - Calibration EQ

62Fr REC (SHIFT+)Lance l’enregistrement. Pour éviter tout enregistrement accidentel, il faut appuyer deux fois sur cette touche pour qu’elle prenne

Pagina 111 - Auswahl des Eingangssignals

63FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 11:Autres raccordements Attention• Avant de réaliser ou de modifier des raccordements, éte

Pagina 112 - Surround-Kanals (Extended

64Fr• SPAB – Du son est généré par le système d’enceintes A (jusqu’à 5 chaînes, en fonction de la source), les deux enceintes du système d’enceintes

Pagina 113 - (VirtualSB)

65FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Attention• Assurez-vous d’utiliser un raccordement en parallèle (et non série, ce qui est assez pe

Pagina 114 - Tonsteuerungen

66Fr• Utilisez un câble SR+ à mini-prise à 3 boucles pour connecter l’entrée Prise Prise CONTROL IN de ce récepteur à la prise Prise Prise CONTROL OUT

Pagina 115 - Verwendung des Sleep-Timers

67FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 12:Autres réglagesMenu d’affectation d’entréeVous aurez à effectuer des réglages dans le m

Pagina 116 - Das System-Setupmenü

68Fr2 Sélectionnez le numéro de l’entrée vidéo en composantes auquel vous avez raccordé votre appareil vidéo.Utilisez les touches / (curseur vere la

Pagina 117 - Manuelles MCACC-Lautsprecher

69FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Sélectionnez DUAL MONO à partir du menu de configuration OTHER.2 Utilisez les touches / (curseu

Pagina 118 - Feinkanal-Entfernung

7FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChargement des piles AttentionUne mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels q

Pagina 119 - Acoustic Calibration EQ

70FrChapitre 13:Information complémentaireGuide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un d

Pagina 120 - EQ-Einstellungen

71FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBruit considérable lors de la radiodiffusion.• Réglez la fréquence correcte.• Raccordez l’antenne (

Pagina 121 - Manuelles Lautsprecher-Setup

72FrLors de la lecture d’un logiciel avec le système DTS, aucun son n’est émis ou seul du bruit est émis.• Réglez le niveau du volume numérique du lec

Pagina 122 - Kanalpegel

73FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRéinitialisation de l’appareil principalRespectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usin

Pagina 123 - Lautsprecherentfernung

74FrSpécificationsSection amplificateur• Puissance de production électrique continue (stéréo)Avant . . . . . . . .100 W (DIN 1kHz, THD 1,0%, 8 Ω)• Pu

Pagina 124 - Verwendung des Tuners

75FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPièces fourniesMicrophone (pour la configuration Auto MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 125 - Speichern voreingestellter

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen

Pagina 126 - Einführung in das RDS-System

Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändertdurch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/E

Pagina 127 - Verwendung von EON

Inhalt01 Vor der InbetriebnahmeEinführung in das Heimkino . . . . . . . . . . . . . . 6Überprüfung des Verpackungsinhaltes. . . . . . 6Einlegen der B

Pagina 128

EnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol08 Verwendung des TunersRadio hören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Verbesserung d

Pagina 129 - Durchführen von Aufnahmen

8FrChapitre 2:Guide en 5 minutesEcoute en son surroundCe récepteur a été conçu en vue d’un réglage le plus simple possible ; ainsi, grâce au guide rap

Pagina 130 - System-Geräte

6GeKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeEinführung in das HeimkinoSie verwenden wahrscheinlich Stereogeräte, um Musik zu hören, und sind es eventuell noch

Pagina 131 - Programmierung von Signalen

7GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEinlegen der Batterien AchtungEin falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten fü

Pagina 132 - Direktfunktion

8GeKapitel 2:5-Minuten-AnleitungWiedergabe im SurroundklangDieser Receiver wurde unter Berücksichtigung einer möglichst einfachen Einstellung entwicke

Pagina 133 - Voreinstellungscodes

9GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Schließen Sie Ihre Lautsprecher an.Hier wird ein vollständiges Setup mit acht Lautsprechern (einsc

Pagina 134 - Fernbedienungen für TV-Geräte

10GeStellen Sie sicher, dass das von Ihnen verwendete Lautsprecherkabel ordnungsgemäß vorbereitet ist, indem etwa 10 mm der Isolierung von jedem der D

Pagina 135

11GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVerwendung von Quick SetupMit Quick Setup können Sie Ihr System mit ein paar Tastendrücken einstell

Pagina 136

12GeKapitel 3:Schnelleinstellung des SurroundklangsAutomatische Einstellung des Surroundklangs (MCACC)Das automatische Multi-Channel Acoustic Calibrat

Pagina 137 - Weitere Anschlüsse

13GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolWenn der Geräuschpegel zu groß ist, blinkt fünf Sekunden lang NOISY! im Display. Zum Verlassen und

Pagina 138 - Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher

14GeSonstige Probleme bei der Verwendung des automatischen MCACC-SetupsWenn die Raumumgebung für das automatische MCACC-Setup nicht optimal ist (zu la

Pagina 139 - Verwendung dieses Receivers

15GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 4:AnschlüsseDurchführung von KabelanschlüssenVerlegen Sie die Kabel niemals auf der Obersei

Pagina 140 - Verwendung des SR+-Modus mit

9FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Raccordez vos enceintes.Une configuration complète des huit enceintes (y-compris le subwoofer) est

Pagina 141 - Weitere Einstellungen

16GeS-VideokabelS-Videokabel liefern eine klarere Bildreproduktion als herkömmliche RCA-Videokabel, indem separate Signale für Helligkeit und Farbe ge

Pagina 142 - Das weiterführende Setupmenü

17GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss eines DVD-Players und eines FernsehgerätesDiese Seite zeigt Ihnen, wie Sie Ihren DVD-Play

Pagina 143 - LFE-Dämpfersetup

18GeAnschluss der analogen MehrkanalausgängeFür Wiedergabe von DVD-Audio und SACD verfügt Ihr DVD-Player u.U. über analoge 5.1-Kanalausgänge. In diese

Pagina 144 - Zusätzliche Informationen

19GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss anderer AudiokomponentenDie Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt von der Komponente ab

Pagina 145 - LFEAT 10

20Geangeschlossene PC, DVD-Player, die Set-Top-Box etc. Audiosignale im Format WMA9 Pro über koaxiale oder optische digitale Ausgänge ausgeben können.

Pagina 146

21GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVerwendung der Komponentenvideo-BuchsenKomponentenvideo müsste im Vergleich zu Composite-Video eine

Pagina 147 - Lautsprecherimpedanz

22GeAnschluss der AntennenSchließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und die Klangqualität z

Pagina 148 - Technische Daten

23GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss der LautsprecherHier wird ein vollständiges Setup mit acht Lautsprechern (einschließlich

Pagina 149 - Reinigung des Gerätes

24GeStellen Sie sicher, dass das von Ihnen verwendete Lautsprecherkabel ordnungsgemäß vorbereitet ist, indem etwa 10 mm der Isolierung von jedem der D

Pagina 150 - PIONEER CORPORATION

25GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDraufsicht auf das Lautsprecher-SetupSie können sich auch die 3D-Abbildung des Lautsprecher-Setups

Modelos relacionados VSX-915-K

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios