Pioneer PDP-507XD Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Televisores Pioneer PDP-507XD. Pioneer PDP-507XD User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 218
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
PLASMA TELEVISION
TÉLÉVISEUR PLASMA
PLASMA-FERNSEHER
PDP-507XD
PDP-427XD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
PDP507XDE.book Page 1 Friday, June 2, 2006 3:07 PM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 217 218

Indice de contenidos

Pagina 1 - PDP-427XD

PLASMA TELEVISIONTÉLÉVISEUR PLASMAPLASMA-FERNSEHERPDP-507XDPDP-427XDOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungDiscover the benefits of reg

Pagina 2

10EnSafety Precautions02Safety PrecautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property d

Pagina 3 - CAUTION

28FrRéglages de base08Réglages de baseRéglage automatique des chaînes de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquement les

Pagina 4 - Contents

29FrRéglages de base08Français9 Sélectionnez “Système” ( / ).10 Sélectionnez un système sonore ( / ).• Vous pouvez faire la sélection parmi “B/G”, “D/

Pagina 5

30FrRéglages de base08Désignation des chaînes de télévisionVous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à c

Pagina 6

31FrRéglages de base08FrançaisSélection AVVous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. lumino

Pagina 7 - Installation guidelines

32FrRéglages de base08Dans le cas d’un ordinateur personnelREMARQUE• Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opéra

Pagina 8

33FrRéglages de base08Français6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER).7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation de Gestion

Pagina 9

34FrRéglages de base087 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE)1 Appuyez sur HO

Pagina 10 - Safety Precautions

35FrRéglages de base08FrançaisRéglages du sonGrâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques du son selon vos préférences.Régl

Pagina 11

36FrRéglages de base08Écoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casqueEn branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio d

Pagina 12 - Supplied Accessories

37FrRéglages de base08FrançaisMise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement)Le système est placé en veille si aucune opération n’est exé

Pagina 13 - Part Names

11EnSafety Precautions 02EnglishInstallation PrecautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.Wh

Pagina 14

38FrPour goûter aux joies des émissions DTV09Pour goûter aux joies des émissions DTVPour regarder des émissions DTVLa télévision numérique (DTV) ne re

Pagina 15

39FrPour goûter aux joies des émissions DTV09FrançaisReconfiguration des réglages des chaînes de télévision numériqueCette partie décrit comment recon

Pagina 16 - Preparation

40FrPour goûter aux joies des émissions DTV09• Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur HOME MENU.REMARQUE• L'écran d'entr

Pagina 17

41FrPour goûter aux joies des émissions DTV09FrançaisPersonnalisation des réglages relatifs aux chaînesCette partie décrit comment personnaliser les d

Pagina 18

42FrPour goûter aux joies des émissions DTV09Réglage du verrouillage pour enfantsAvec cette fonction, les parents peuvent empêcher leurs enfants de re

Pagina 19 - Connecting to an antenna

43FrPour goûter aux joies des émissions DTV09FrançaisSélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexteVous pouvez configurer manu

Pagina 20

44FrPour goûter aux joies des émissions DTV09Affichage des informations techniquesUtilisez cette fonction pour vérifier le numéro de la version du mat

Pagina 21 - Watching TV

45FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10FrançaisUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV

Pagina 22

46FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10Utilisation du guide électronique de programme (EPG)Procédez comme sui

Pagina 23

47FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10FrançaisPréréglage des émissions de télévision avec EPGAvec EPG, vous

Pagina 24 - on the remote control unit

12EnSupplied Accessories03Supplied AccessoriesPower cord (2 m)(For Europe, except UK and Eire)(For UK and Eire)Only the power cord that is appropriate

Pagina 25 - Use the multiscreen functions

48FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10Réglage manuel de la minuterieÀ l’aide du menu, vous pouvez également

Pagina 26 - Freezing images

49FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10FrançaisModification/annulation des préréglages d’émissions TVUtilisat

Pagina 27 - Using the menu

50FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10Utilisation d’autres fonctions EPG pratiquesVous trouverez ci-dessous

Pagina 28 - Basic Adjustment Settings

51FrRéglages utiles11FrançaisRéglages utilesSélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement)Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100

Pagina 29

52FrRéglages utiles11Sélection d’un type de signal d'entréeAprès avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signa

Pagina 30 - Language setting

53FrRéglages utiles11FrançaisSélection manuelle d’un format d’écranAppuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature

Pagina 31

54FrRéglages utiles11Sélection automatique d’un format d’écranLe téléviseur à plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux

Pagina 32 - Advanced picture adjustments

55FrRéglages utiles11FrançaisMinut. ExtinctionÀ l'expiration dun certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie.

Pagina 33

56FrRéglages utiles11Réinitialisation de la fonction mot de passe1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).3 Sélectionnez

Pagina 34

57FrEmploi d'un appareil extérieur12FrançaisEmploi d'un appareil extérieurVous avez la possibilité de connecter divers types d'appareil

Pagina 35 - Sound adjustments

13EnPart Names 04EnglishPart NamesPlasma Television1PC INPUT terminal (ANALOG RGB)2ANT OUT terminal (Antenna through out)3ANT IN terminal (Antenna in

Pagina 36

58FrEmploi d'un appareil extérieur12Utilisation de l'entrée HDMICe téléviseur à plasma est muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui accep

Pagina 37

59FrEmploi d'un appareil extérieur12FrançaisREMARQUE• Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez le réglage de manière que les

Pagina 38 - Enjoying DTV broadcasts

60FrEmploi d'un appareil extérieur12Affichage des images dun lecteur de DVDConnexion dun lecteur de DVDUtilisez la prise INPUT 2 pour connecter u

Pagina 39

61FrEmploi d'un appareil extérieur12FrançaisCommutation de la sortie péritelLes signaux vidéo et audio sortis par les sources ENTRÉE2 et ENTRÉE3

Pagina 40

62FrEmploi d'un appareil extérieur12Affichage des images d’un ordinateur personnelConnexion d’un ordinateur personnelUtilisez les prises PC pour

Pagina 41

63FrEmploi d'un appareil extérieur12FrançaisConnexion des câbles de commandeReliez les câbles de commande au téléviseur à plasma et aux autres ap

Pagina 42

64FrEmploi d'un appareil extérieur12REMARQUE• Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de mod

Pagina 43

65FrEmploi d'un appareil extérieur12FrançaisTouches de commande de terminal (STB)En mode STB, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent

Pagina 44

66FrEmploi d'un appareil extérieur12Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVDEn mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande

Pagina 45 - Programme information

67FrEmploi d'un appareil extérieur12FrançaisTouches de commande de magnétoscopeEn mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent c

Pagina 46 - Using the EPG

14EnPart Names041PC INPUT terminal (ANALOG RGB)2ANT OUT terminal (Antenna through out)3ANT IN terminal (Antenna in for DTV)• Power can be supplied thr

Pagina 47

68FrUtilisation des fonctions télétexte13Utilisation des fonctions télétexteQu'est-ce que le télétexte ?Le télétexte consiste à diffuser des page

Pagina 48

69FrUtilisation des fonctions télétexte13FrançaisSélection et emploi de pages de télétexteUtilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande po

Pagina 49

70FrAnnexe14AnnexeGuide de dépannageSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dan

Pagina 50

71FrAnnexe14FrançaisBrochage du connecteur mini D-sub à 15 brochesBrochage de la prise péritelDivers appareils audio et vidéo peuvent être connectés g

Pagina 51 - Useful Adjustment Settings

72FrAnnexe14Caractéristiques techniques*1Sélectionnable à partir du menu*2Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) es

Pagina 52

73FrAnnexe14FrançaisMarques de commerce• FOCUS, WOW, SRS et le symbole h® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.• Les technologies FOCUS et SRS s

Pagina 53

PDP507XDE_Fr.book Page 74 Wednesday, May 31, 2006 7:46 PM

Pagina 54

DeutschDie nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gef

Pagina 55 - Sleep Timer

4GeInhaltInhaltVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sod

Pagina 56 - If you forget the password

5GeInhaltDeutschToneinstellungen ... 35FOCUS ... 35Front Surround .

Pagina 57 - Watching a VCR image

15EnPart Names 04EnglishRemote control unit This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected using the

Pagina 58 - Using HDMI Input

6GeInhalt12 Einsatz externer GeräteWiedergabe von einem Decoder ...57Anschließen eines Decoders ...57Anzeigen eines Decoder-Bil

Pagina 59 - Using i/o link.A

7GeWichtige Informationen für den Anwender01DeutschWichtige Informationen für den AnwenderDamit Sie den Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-507XD/

Pagina 60 - Watching a DVD image

8GeWichtige Informationen für den Anwender01VORSICHTPIONEER übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkt

Pagina 61 - Game console/Camcorder

9GeWichtige Informationen für den Anwender01DeutschVORSICHTEinbrenner und Nachbilder• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zei

Pagina 62 - Connecting audio equipment

10GeWichtige Sicherheitshinweise02Wichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und S

Pagina 63 - Connecting control cords

11GeWichtige Sicherheitshinweise02DeutschBeim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bi

Pagina 64 - Manufacture codes

12GeMitgeliefertes Zubehör03Mitgeliefertes ZubehörNetzkabel (2 m)(Für Europa außer UK und Irland)(Für UK und Irland)Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet g

Pagina 65

13GeTeilebezeichnungen04DeutschTeilebezeichnungenPlasma-Fernseher1Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)2Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)3Antenne

Pagina 66

14GeTeilebezeichnungen041Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)2Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)3Antenneneingang ANT IN (für DTV)•Ausgang für Spa

Pagina 67

15GeTeilebezeichnungen04DeutschFernbedienungIn diesem Abschnitt werden die Funktionen der Tasten beschrieben, die zur Verfügung stehen, nachdem der TV

Pagina 68 - Operating the Teletext basics

16EnPreparation05PreparationInstalling the Plasma TelevisionLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• Because the Plasma Televi

Pagina 69 - Using the Teletext Functions

16GeVorbereitungen05VorbereitungenInstallieren des Plasma-FernsehersPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichen

Pagina 70 - Troubleshooting

17GeVorbereitungen05DeutschVermeiden eines Umkippens des Plasma-FernsehersVergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nich

Pagina 71 - Appendix

18GeVorbereitungen05Anschließen des NetzkabelsPlasma-Fernseher (Rückansicht)HINWEIS• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie es vom

Pagina 72 - Specifications

19GeVorbereitungen05DeutschAnbringen der Schnellverschlussklemmen an der HaupteinheitBringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter bedarfsgemäßer Nut

Pagina 73 - Trademarks

20GeVorbereitungen05Vorbereiten der FernbedienungEinlegen der Batterien1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignon

Pagina 74

21GeFernsehempfang06DeutschFernsehempfangEmpfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hi

Pagina 75 - DANGER

22GeFernsehempfang06Kanäle ändernHINWEIS• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV

Pagina 76 - Table des matières

23GeFernsehempfang06DeutschAbrufen von Favoritenkanälen (analog)Wenn Sie (analoge) Kanäle als Favoriten gespeichert haben, können Sie diese einfach du

Pagina 77

24GeFernsehempfang06HINWEIS• Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen Sendesi

Pagina 78

25GeFernsehempfang06DeutschGebrauch der Multiscreen-FunktionenBildschirmteilungSie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bild wählen. Gehen Sie hierzu

Pagina 79 - Instructions d’installation

17EnPreparation 05EnglishPreventing the Plasma Television from Falling OverAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the

Pagina 80

26GeFernsehempfang06StandbildSie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nac

Pagina 81

27GeMenüeinstellung07DeutschMenüeinstellungMenü-ÜbersichtAV-Modus-MenüsPC-Modus-MenüsMenü-BedienungIm Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vorn

Pagina 82 - Précautions de sécurité

28GeGrundeinstellungen08GrundeinstellungenAutomatisches Programmieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automa

Pagina 83

29GeGrundeinstellungen08Deutsch9 Wählen Sie “System” ( / ).10 Wählen Sie das Tonsystem ( / ).• Wählen Sie unter “B/G”, “D/K”, “I”, “L” und “L’”.11 Wäh

Pagina 84 - Accessoires fournis

30GeGrundeinstellungen08Eingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen

Pagina 85 - Nomenclature

31GeGrundeinstellungen08DeutschAV-WahlWählen Sie die Einstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des

Pagina 86

32GeGrundeinstellungen08Für PC-ProgrammquelleHINWEIS• Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 3 “Profi-Einstellungen”, und drücken Sie

Pagina 87

33GeGrundeinstellungen08Deutsch6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER).7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung v

Pagina 88 - Préparation

34GeGrundeinstellungen087 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE)1 Drücken Sie HOME MENU.2

Pagina 89

35GeGrundeinstellungen08DeutschToneinstellungenMit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den To

Pagina 90

18EnPreparation05Connecting the power cordPlasma Television (rear view)NOTE• Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Television whe

Pagina 91

36GeGrundeinstellungen08Tonempfang vom Nebenbildschirm über KopfhörerBei Anschluss eines Kopfhörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbildschirm-

Pagina 92

37GeGrundeinstellungen08DeutschKeine Bedienung -aus- (nur AV-Modus)Schaltet das System automatisch in den Standby-Modus, wenn innerhalb drei Stunden k

Pagina 93 - Pour regarder la télévision

38GeWiedergabe von DTV-Programmen09Wiedergabe von DTV-ProgrammenDTV-Programme betrachtenDigital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen

Pagina 94

39GeWiedergabe von DTV-Programmen09DeutschNeukonfigurierung der DTV-KanaleinstellungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die DTV-Kanaleinst

Pagina 95

40GeWiedergabe von DTV-Programmen09• Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche drücken Sie HOME MENU.HINWEIS• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts

Pagina 96

41GeWiedergabe von DTV-Programmen09DeutschIndividuelle Gestaltung kanalbezogener EinstellungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie verschiedene k

Pagina 97

42GeWiedergabe von DTV-Programmen09Einstellen der KindersicherungMithilfe dieser Funktion können Sie verhindern, dass sich Kinder Fernsehprogramme ans

Pagina 98

43GeWiedergabe von DTV-Programmen09DeutschWählen der Sprache für Ton, Untertitel und VideotextDie Spracheinstellungen für Ton, Untertitel und Videotex

Pagina 99 - Réglages par menus

44GeWiedergabe von DTV-Programmen09Technische Information anzeigenVerwenden Sie diese Funktion zum Abrufen der Versionsnummer von Hard- und Software.1

Pagina 100 - Réglages de base

45GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10DeutschElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)EPG-AnzeigeformatDie elektr

Pagina 101

19EnPreparation 05EnglishAttaching speed clamps to the main unitAttach the speed clamps using the 3 holes (42 inches: 2 holes) marked with below, de

Pagina 102

46GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10EPG verwendenNach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen TV-Progra

Pagina 103

47GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10DeutschTV-Programme über EPG vorprogrammierenEPG ermöglicht einfaches Vorprogrammieren vo

Pagina 104

48GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10Timer manuell programmierenÜber das Menü können Sie digitale Fernsehprogramme auch durch

Pagina 105

49GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10DeutschVorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschenEPG verwendenZum Ändern oder Lös

Pagina 106

50GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10Andere praktische EPG-FunktionenNachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funktionen

Pagina 107

51GePraktische Einstellmöglichkeiten11DeutschPraktische EinstellmöglichkeitenUmschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus)Die vertikal

Pagina 108

52GePraktische Einstellmöglichkeiten11Wählen eines EingangssignaltypsNachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind, gebe

Pagina 109

53GePraktische Einstellmöglichkeiten11DeutschManuelles Wählen einer BildschirmgrößeDrücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Typ

Pagina 110 - REMARQUE

54GePraktische Einstellmöglichkeiten11Automatisches Wählen einer BildschirmgrößeDer Plasma-Fernseher wählt automatisch eine geeignete Bildschirmgröße,

Pagina 111

55GePraktische Einstellmöglichkeiten11DeutschTimerBei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch in den Standby-Modus.1 Dr

Pagina 112

PDP507XDE.book Page 2 Friday, June 2, 2006 3:07 PM

Pagina 113

20EnPreparation05Preparing the remote control unitInserting batteries1 Open the battery cover.2 Load the supplied two AA size batteries while insertin

Pagina 114

56GePraktische Einstellmöglichkeiten11Rückstellen des Passworts1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” ( / , dann ENTER).3 Wählen Si

Pagina 115

57GeEinsatz externer Geräte12DeutschEinsatz externer GeräteDer Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten Palette an externen Gerät

Pagina 116 - Interface commune

58GeEinsatz externer Geräte12Verwendung des HDMI-EingangsDieser Plasma-Fernseher ist mit zwei HDMI-Anschlüssen (INPUT 3 und 4) für digitale Video- und

Pagina 117 - Format d’affichage EPG

59GeEinsatz externer Geräte12DeutschHINWEIS• Wenn Sie einen anderen Parameter als “Auto” wählen, nehmen Sie eine Einstellung vor, die zu einer natürli

Pagina 118 - 1 Appuyez sur EPG

60GeEinsatz externer Geräte12Anzeigen eines DVD-BildsAnschließen eines DVD-SpielersZum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-Geräts ve

Pagina 119

61GeEinsatz externer Geräte12DeutschSchalten des SCART-AusgangsDie von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebenen Video- und Audiosignale sind mit den für die m

Pagina 120

62GeEinsatz externer Geräte12Wiedergabe von einem PCAnschließen eines PCsZur Verbindung des Systems mit einem PC verwenden Sie den PC-Anschluss.HINWEI

Pagina 121 - Utilisation du menu

63GeEinsatz externer Geräte12DeutschAnschließen von SteuerkabelnVerbinden Sie den Plasma-Fernseher und andere PIONEER-Geräte mit dem Logo t mit Steuer

Pagina 122

64GeEinsatz externer Geräte12HINWEIS• Die Programmierung des Codes wird aufgehoben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kei

Pagina 123 - Réglages utiles

65GeEinsatz externer Geräte12DeutschSTB (Set-Top Box)-SteuertastenIm STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen.1 0 – 9F

Pagina 124

21EnWatching TV 06EnglishWatching TVUnless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels.

Pagina 125

66GeEinsatz externer Geräte12DVD/DVR-SteuertastenIm DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen.1 0 – 9Fungieren als

Pagina 126

67GeEinsatz externer Geräte12DeutschVCR-SteuertastenIm VCR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen.1 0 – 9Fungieren als Z

Pagina 127 - Reconfirm nouv. code

68GeVideotext-Funktionen13Videotext-FunktionenWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestra

Pagina 128

69GeVideotext-Funktionen13DeutschWählen und Steuern von VideotextseitenMit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können Sie Videotextseiten wählen

Pagina 129 - (disponible dans

70GeAnhang14AnhangFehlerdiagnoseWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle

Pagina 130 - Élément Description

71GeAnhang14DeutschSignalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-SteckbuchseSCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCA

Pagina 131 - Utilisation de i/o link.A

72GeAnhang14Technische Daten*1Über Menü wählbar*2Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die d

Pagina 132 - Connexion dun lecteur de DVD

73GeAnhang14DeutschWarenzeichen• FOCUS, WOW, SRS und das h® Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.• Verwendung der FOCUS- und SRS-Technologie unt

Pagina 133 - Câbles pour vidéo

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.All rights reserved.Printed in UK / Imprimé au Royaume-Uni<ARE1428 - A>PIO

Pagina 134 - Résolution Fréquence

22EnWatching TV06Changing channelsNOTE• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “C

Pagina 135 - Quelques mots sur SR+

23EnWatching TV 06EnglishTuning to your favourite (analogue) channelsIf you have registered your favourite (analogue) channels, selecting from the reg

Pagina 136 - Codes de fabrique

24EnWatching TV06NOTE• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being re

Pagina 137 - DVD TOP MENU / GUIDE

25EnWatching TV 06EnglishUse the multiscreen functionsSplitting the screenUse the following procedure to select 2-screen or picture-in-picture mode.NO

Pagina 138

26EnWatching TV06Freezing imagesUse the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching.NOTE• Displaying

Pagina 139 - (Avance rapide)

27EnMenu Setup 07EnglishMenu SetupUsing the menuAV mode menusPC mode menusMenu operationsThe following describes the typical procedure for setting up

Pagina 140

28EnBasic Adjustment Settings08Basic Adjustment SettingsSetting up TV channels automaticallyThis section describes how to automatically search for and

Pagina 141 - Moitié inférieune

29EnBasic Adjustment Settings 08English9 Select “System” ( / ).10 Select a sound system ( / ).• You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and

Pagina 142 - Guide de dépannage

EnglishThe following symbols are found onlabels attached to the product. They alertthe operators and service personnel ofthis equipment to any potenti

Pagina 143 - Brochage de la prise péritel

30EnBasic Adjustment Settings08Labeling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easil

Pagina 144 - Caractéristiques techniques

31EnBasic Adjustment Settings 08EnglishAV SelectionSelect from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness),

Pagina 145 - Marques de commerce

32EnBasic Adjustment Settings08For PC sourceNOTE• To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press ENTER. For the

Pagina 146

33EnBasic Adjustment Settings 08English6 Select the desired parameter ( / then ENTER).7 Press HOME MENU to exit the menu.Using Colour Management1 Pre

Pagina 147 - VORSICHT

34EnBasic Adjustment Settings087 Press HOME MENU to exit the menu.Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions1 Press HOME MENU.2 Select “Picture”

Pagina 148

35EnBasic Adjustment Settings 08EnglishSound adjustmentsYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.Adjust the sou

Pagina 149

36EnBasic Adjustment Settings08Listening to audio from the sub screen using headphonesWith headphones connected, you can listen to audio coming from t

Pagina 150 - 14 Anhang

37EnBasic Adjustment Settings 08EnglishNo Operation off (AV mode only)The system will be automatically placed into the standby mode when no operation

Pagina 151 - Grundregeln zur Aufstellung

38EnEnjoying DTV broadcasts09Enjoying DTV broadcastsWatching DTV programmesDigital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV channels, b

Pagina 152

39EnEnjoying DTV broadcasts 09EnglishReconfiguring the DTV channel settingsThis section describes how to reconfigure the DTV channel settings after se

Pagina 153 - VORSICHT

4EnContentsContentsThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your mod

Pagina 154 - Wichtige Sicherheitshinweise

40EnEnjoying DTV broadcasts09• To quit a channel search in progress, press HOME MENU.NOTE• The password entry screen does not appear if you have disab

Pagina 155

41EnEnjoying DTV broadcasts 09EnglishCustomizing channel related settingsThis section describes how to customize various channel related settings. The

Pagina 156 - Mitgeliefertes Zubehör

42EnEnjoying DTV broadcasts09Setting the Child LockWith this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV programmes.

Pagina 157 - Teilebezeichnungen

43EnEnjoying DTV broadcasts 09EnglishSelecting languages for audio, subtitles, and teletextYou may manually configure language settings for audio, sub

Pagina 158

44EnEnjoying DTV broadcasts09Displaying technical informationUse this function to check the hardware/software version number.1 Repeat steps 1 to 4 pro

Pagina 159

45EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10EnglishUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)EPG display formatThe Ele

Pagina 160 - Vorbereitungen

46EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10Using the EPGUse the following procedure to check the schedule of digital TV programmes,

Pagina 161

47EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10EnglishPresetting TV programmes using the EPGUsing the EPG, you can easily preset digita

Pagina 162

48EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10Setting the timer manuallyUsing the menu, you can also preset digital TV programmes by s

Pagina 163

49EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10EnglishChanging/cancelling TV programme presettingsUsing the EPGUse the following proced

Pagina 164

5EnContentsEnglishChecking signal strength ... 40Switching on/off the power to the antenna ...

Pagina 165 - Fernsehempfang

50EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10Using other useful EPG functionsBelow are some useful functions that guide you through t

Pagina 166

51EnUseful Adjustment Settings11EnglishUseful Adjustment SettingsSwitching the vertical drive frequency (AV mode only)You can switch the vertical driv

Pagina 167

52EnUseful Adjustment Settings11Selecting an input signal typeAfter connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video

Pagina 168

53EnUseful Adjustment Settings11EnglishSelecting a screen size manuallyPress f to switch among the screen size options selectable for the type of vide

Pagina 169

54EnUseful Adjustment Settings11Selecting a screen size automaticallyThe Plasma Television automatically selects an appropriate screen size when the r

Pagina 170

55EnUseful Adjustment Settings11EnglishSleep TimerWhen the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mod

Pagina 171 - Menüeinstellung

56EnUseful Adjustment Settings11Resetting the password function1 Press HOME MENU.2 Select “Setup” ( / then ENTER).3 Select “Password” ( / then ENTER

Pagina 172 - Grundeinstellungen

57EnEnjoying through External Equipment12EnglishEnjoying through External EquipmentYou can connect many types of external equipment to your Plasma Tel

Pagina 173

58EnEnjoying through External Equipment12Using HDMI InputThis Plasma Television is equipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4) which accept digit

Pagina 174

59EnEnjoying through External Equipment12EnglishNOTE• If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour.

Pagina 175

6EnContentsDisplaying an image from a personal computer ...62Computer compatibility chart ...62

Pagina 176

60EnEnjoying through External Equipment12Watching a DVD imageConnecting a DVD playerUse the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player and other

Pagina 177

61EnEnjoying through External Equipment12EnglishSwitching the SCART outputVideo and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same

Pagina 178

62EnEnjoying through External Equipment12Watching an image from a personal computerConnecting a personal computerUse the PC terminals to connect a per

Pagina 179

63EnEnjoying through External Equipment12EnglishConnecting control cordsConnect control cords between the Plasma Television and other PIONEER equipmen

Pagina 180

64EnEnjoying through External Equipment12NOTE• If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is flashing, the code p

Pagina 181

65EnEnjoying through External Equipment12EnglishSTB (set - top box) control buttonsWhen in the STB mode, the buttons on the remote control unit functi

Pagina 182 - Wiedergabe von DTV-Programmen

66EnEnjoying through External Equipment12DVD/DVR control buttonsWhen in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below.1 0

Pagina 183

67EnEnjoying through External Equipment12EnglishVCR control buttonsWhen in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below.1 0

Pagina 184

68EnUsing the Teletext Functions13Using the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially

Pagina 185

69EnUsing the Teletext Functions13EnglishSelecting and operating Teletext pagesUse the following remote control buttons to select and operate Teletext

Pagina 186

7EnImportant User Guidance Information 01EnglishImportant User Guidance InformationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision P

Pagina 187

70EnAppendix14AppendixTroubleshootingIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.Problem Possible So

Pagina 188

71EnAppendix14EnglishSignal names for 15-pin mini D-sub connecterConnecting pin assignments for SCARTVarious audio and video devices may be connected

Pagina 189 - EPG-Anzeigeformat

72EnAppendix14Specifications*1Selectable from the menu*2This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital

Pagina 190 - EPG verwenden

73EnAppendix14EnglishTrademarks• FOCUS, WOW, SRS and h® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.• FOCUS and SRS technologies are incorporated under lic

Pagina 191 - TV-Programme über EPG

PDP507XDE.book Page 74 Friday, June 2, 2006 3:07 PM

Pagina 192

FrançaisLes symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du personne

Pagina 193 - Menü verwenden

4FrTable des matièresTable des matièresNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être

Pagina 194

5FrTable des matièresFrançais09 Pour goûter aux joies des émissions DTVPour regarder des émissions DTV ... 38Sélection des chaînes ...

Pagina 195

6FrTable des matièresUtilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) ...55Saisie du mot de passe ...

Pagina 196

7FrInformations importantes pour l’utilisateur01FrançaisInformations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de man

Pagina 197 - Bildschirmgröße

8EnImportant User Guidance Information01CAUTIONPIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or othe

Pagina 198 - Automatisches Wählen einer

8FrInformations importantes pour l’utilisateur01ATTENTIONPIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorr

Pagina 199 - Neues Passwort bestät

9FrInformations importantes pour l’utilisateur01FrançaisATTENTIONRémanence d’image sur le panneau• L’affichage de la même image pendant une longue pér

Pagina 200 - Passwort-Nr.:

10FrPrécautions de sécurité02Précautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la sour

Pagina 201 - Einsatz externer Geräte

11FrPrécautions de sécurité02FrançaisPrécautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre

Pagina 202

12FrAccessoires fournis03Accessoires fournisCordon d’alimentation (2 m)(Pour l’Europe à l’exception de l’Eire et du Royaume-Uni)(Pour l’Eire et le Roy

Pagina 203

13FrNomenclature04FrançaisNomenclatureTéléviseur à plasma1Prise PC INPUT (ANALOG RGB)2Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)3Prise ANT IN (Entrée d’

Pagina 204

14FrNomenclature041Prise PC INPUT (ANALOG RGB)2Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)3Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)•L’alimentation peut ê

Pagina 205

15FrNomenclature04FrançaisBoîtier de télécommandeCette section décrit les fonctions des touches disponibles quand le mode télévision (TV) a été sélect

Pagina 206

16FrPréparation05PréparationInstallation du téléviseur à plasmaEmplacement• Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil. Veillez à ce que l

Pagina 207

17FrPréparation05FrançaisPour empêcher le téléviseur à plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions

Pagina 208

9EnImportant User Guidance Information 01EnglishCAUTIONPanel sticking and after-image lag• Displaying the same images such as still images for a long

Pagina 209

18FrPréparation05Connexion du cordon d’alimentationTéléviseur à plasma (vue de dos)REMARQUE• Débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur et

Pagina 210

19FrPréparation05FrançaisFixation des colliers rapides à l’appareilFixez les colliers rapides en utilisant les 3 trous (42 pouces: 2 trous) repérés pa

Pagina 211

20FrPréparation05Préparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.2 Mettez les deux piles AA f

Pagina 212 - Videotext-Funktionen

21FrPour regarder la télévision06FrançaisPour regarder la télévisionVous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous avez préalablement ré

Pagina 213

22FrPour regarder la télévision06Changement de chaîneREMARQUE• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télé

Pagina 214 - Fehlerdiagnose

23FrPour regarder la télévision06FrançaisAccord sur vos chaînes (analogiques) favoritesSi vous avez enregistré vos chaînes (analogiques) favorites, la

Pagina 215 - SCART-Anschlussbelegung

24FrPour regarder la télévision06REMARQUE• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen d

Pagina 216 - Technische Daten

25FrPour regarder la télévision06FrançaisUtilisation des fonctions multiécranPartage d’écranUtilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales

Pagina 217 - Warenzeichen

26FrPour regarder la télévision06Gel d’une imageUtilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez

Pagina 218 - PIONEER CORPORATION

27FrRéglages par menus07FrançaisRéglages par menusUtilisation du menuMenus des modes AVMenus de mode PCUtilisation des menusDans cette section, nous a

Modelos relacionados PDP-427XD

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios