Pioneer CU-RF100-U Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sistemas de cine en casa Pioneer CU-RF100-U. Pioneer CU-RF100-U User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 108
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 1 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

Pagina 2 - K058a_A1_De

10DeVorsichtsmaßregeln bei Verwendung der omni-direktionalen HF-FernbedienungVorsichtsmaßregeln bezüglich der Wellenlänge• Diese Fernbedienung ist daf

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

22RuРаздел 4:Органы управления и индикаторыПульт ДУВ данном разделе описывается управление ресивером от пульта ДУ.Для удобства пульт ДУ размечен цвето

Pagina 4 - Vor der Inbetriebnahme

23RuAUDIO PARAMETER – Используйте для доступа к аудиоопциям.VIDEO PARAMETER – Используйте для доступа к видеоопциям.HOME MENU – Используйте для доступ

Pagina 5 - Kommunikationsfunktion

24RuДисплей пульта ДУ1Дисплей пульта ДУ для передачи инфракрасных сигналов (по умолчанию)Дисплей пульта ДУ для управления по двусторонней РЧ связи21 И

Pagina 6 - Fernbedienung

25Ru6 Участок, обозначающий состояние пульта ДУ7 Ничего не отображаетсяЗдесь ничего не отображается, когда режим передачи кода пульта ДУ установлен на

Pagina 7 - Bedienen anderer Komponenten

26RuРаздел 5:Дополнительная информацияУстранение неполадокНеправильные действия зачастую принимают за сбои и неполадки. Если кажется, что на данном пу

Pagina 8 - Eingangsfunktionstasten in

27RuТехнические характеристикиПульт ДУЭлектропитание . . . . . . . . . .3 В постоянного токаПриблизительная дальность передачи по линии прямой видимо

Pagina 9 - Fernbedienungsbetriebsmodus

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: Pioneer Corporation1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K

Pagina 10 - Verwendung der omni

Português:Eesti:Magyar:Malti:Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan 1999/5/EC.Polski:Norsk:Íslenska:CU-RF100-U er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröf

Pagina 11 - Für sichere Verwendung

<ARC7980-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2010 Pioneer Corporation.All rights reserved.Printed inPIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogur

Pagina 12 - Systemgeräte

11De• Orte, wo andere Geräte, die die gleiche 2,4-GHz-Frequenz verwenden, aufgestellt sind, wie ein Bluetooth-Gerät oder Wireless LAN oder an Orten, w

Pagina 13 - Komponenten

12DeKapitel 3:Steuerung Ihrer übrigen SystemgeräteÜber den Gebrauch des Setup-MenüsDer Remote Setup-Modus wird durch Drücken der Taste HOME MENU, währ

Pagina 14 - Programmierung von Signalen

13De Hinweis• Sie können jetzt jeden der Schritte abbrechen oder beenden, indem Sie MULTI OPERATION einige Sekunden lang gedrückt halten. Drücken Sie

Pagina 15 - AUTO/ALC/

14DeDirektauswahl der Voreinstellungscodes1 Halten Sie MULTI OPERATION gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig HOME MENU.Das Fernbedienungsdisplay zeig

Pagina 16

15De4 Richten Sie die beiden Fernbedienungen aufeinander, und drücken Sie die Taste, mit der die Programmierung der Fernbedienung des Receivers ausgef

Pagina 17 - Systemausschaltfunktion

16DeLöschen der Einstellung einer Fernbedienungstaste Durch diese Option wird eine programmierte Tasteneinstellung gelöscht, und die Taste wird auf di

Pagina 18 - PARAMETER

17De3 Drücken Sie die Eingangsfunktionstaste für die Komponente, deren Voreinstellungscode überprüft werden soll, und drücken Sie anschließend ENTER.D

Pagina 19 - Bedienung anderer Komponenten

18DeÄhnlich wie mit der Multivorgangsfunktion können Sie mit der Systemausschaltfunktion eine Reihe von Komponenten im System gleichzeitig beenden und

Pagina 20

19De8 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, um eine Abfolge von Befehlen zu programmieren. 9Wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben, wählen Sie im Me

Pagina 21

WARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und

Pagina 22 - Bedienelemente und Displays

20DeTaste(n) TV TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFZifferntasten

Pagina 23

21DeTaste(n) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFF POWER ON/OFFPOWER ON/OFFZifferntasten numerisch numerisch numerisch –• (Punk

Pagina 24

22DeKapitel 4:Bedienelemente und DisplaysFernbedienungDieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver bedient wird.Die Fernbedienung

Pagina 25 - Signalübertragung

23DeAUDIO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten.VIDEO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff

Pagina 26 - Zusätzliche Informationen

24DeFernbedienungsdisplay1Fernbedienungsdisplay für Infrarotübertragung (Voreinstellung)Fernbedienungsdisplay für bidirektionale HF-Kommunikation21 Fe

Pagina 27 - Technische Daten

25De6 Bereich, der den Status der Fernbedienung anzeigt7 Keine AnzeigeNichts wird hier angezeigt, wenn der Fernbedienungscode-Sendemodus auf IR gestel

Pagina 28 - ATTENZIONE

26DeKapitel 5:Zusätzliche InformationenFehlersucheHäufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt.

Pagina 29 - Contenuto

27DeTechnische DatenFernbedienungSpannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 3 VGeschätzter Sendeabstand (Sichtlinie)*. . . . . .

Pagina 30 - Prima di iniziare

ATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecch

Pagina 31 - Uso della funzione di

FrançaisNederlandsEspañolDeutschContenuto01 Prima di iniziareInstallazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni per l’uso del ri

Pagina 32

FrançaisNederlandsEspañolDeutschInhaltsverzeichnis01 Vor der InbetriebnahmeEinlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bedienungsabl

Pagina 33 - Uso di altri componenti via

4ItCapitolo 1:Prima di iniziareInstallazione delle batterie ATTENZIONEL’uso errato delle batterie può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare

Pagina 34 - Adattatore RF

5ItCapitolo 2:Uso della funzione di comunicazione RF ATTENZIONE• Prima di effettuare o modificare i collegamenti, disattivare l’alimentazione elettric

Pagina 35 - a pagina 7

6It• Le comunicazioni RF possono venire usate per controllare fino a 4 componenti collegati al ricevitore (usando l’IR blaster accluso. Per maggiori d

Pagina 36 - Avvertenze per l’uso del

7ItUso del ricevitore via comunicazioni RFUsare questa procedura per impostare il telecomando per il controllo del ricevitore via comunicazione RF a d

Pagina 37 - Per un uso sicuro

8It1 Collegare l’IR blaster al terminale IR Blaster dell’adattatore RF e fissare il trasmettitore al componente da controllare con la comunicazione RF

Pagina 38 - Il menu Remote Setup

9It2Usare / per scegliere ‘SYNC RENAMING’, poi premere ENTER.Sul display lampeggia MANUAL.13Usare / per scegliere ‘AUTO’ o ‘MANUAL’, poi premere E

Pagina 39 - Impostazione del telecomando

10ItAvvertenze per l’uso del telecomando onnidirezionale RFAvvertenze riguardanti le lunghezze d’onda• Questo telecomando è progettato per prevenire l

Pagina 40 - Programmazione dei segnali

11It• Luoghi dove sia in uso un altro dispositivo sulla frequenza dei 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth, o vi

Pagina 41

12ItCapitolo 3:Controllo del resto del sistemaIl menu Remote Setup Il menu Remote Setup si apre premendo il pulsante HOME MENU mentre si preme MULTI O

Pagina 42

13It Nota• Si può cancellare o abbandonare una qualsiasi operazione tenendo premuto MULTI OPERATION per un paio di secondi. Per tornare indietro di un

Pagina 43 - Multi Operation e System Off

4DeKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeEinlegen der Batterien AUHTUNGEin falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten

Pagina 44

14ItSelezione diretta dei codici di preselezione1 Tenere premuto MULTI OPERATION, poi premere HOME MENU.Sul display del telecomando appare SETUP MENU.

Pagina 45 - Controllo di componenti

15It4 Puntare i due telecomandi l’uno verso l’altro, quindi premere il tasto che invierà il segnale da memorizzare al telecomando di questo ricevitore

Pagina 46

16ItCancellazione di una delle impostazioni dei tasti del telecomando Questa operazione causa la cancellazione di uno dei tasti programmati e ripristi

Pagina 47

17It3 Premere il selettore di funzione del componente il cui codice di preselezione volete controllare e premere ENTER.La marca ed il codice di presel

Pagina 48 - Controlli e display

18ItCome in Multi Operation, la funzione System Off consente di utilizzare un solo tasto per arrestare e spegnere contemporaneamente una serie di comp

Pagina 49

19It8 Ripetere i punti da 5 a 7 per programmare una sequenza di comandi.9 Finita l’operazione, usare / per scegliere ‘EDIT EXIT’ dal menu e premere

Pagina 50

20ItTasto(i) TVTelevisore (Monitor)BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFTasti n

Pagina 51 - Gamma operativa del

21ItTasto(i) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFF POWER ON/OFFPOWER ON/OFFTasti numerici numeri numeri numeri –• (punto) +10 &

Pagina 52 - Informazioni aggiuntive

22ItCapitolo 4:Controlli e displayTelecomandoQuesta sezione spiega come usare il telecomando del ricevitore.Il telecomando è dotato di convenienti cod

Pagina 53 - Specifiche

23ItAUDIO PARAMETER – Da utilizzare per accedere alle opzioni Audio.VIDEO PARAMETER – Da utilizzare per accedere alle opzioni Video.HOME MENU – Da usa

Pagina 54 - WAARSCHUWING

5DeKapitel 2:Verwendung der HF-Kommunikationsfunktion AUHTUNG• Bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern, schalten Sie bitte die Stromve

Pagina 55 - EspañolDeutsch

24ItDisplay del telecomando1Display del telecomando per la trasmissione a raggi infrarossi (predefinita)Display di telecomando per la comunicazione RF

Pagina 56 - Voordat u begint

25It6 Area che indica lo status del telecomando7 Nessuna indicazioneNulla viene indicato se la modalità di invio di codici di telecomando è impostata

Pagina 57 - Gebruik van de RF

26ItCapitolo 5:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiLe operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti. Se

Pagina 58

27ItSpecificheTelecomandoAlimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 3 VDistanza stimata di trasmissione in linea retta*. . . . .

Pagina 59

WAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van h

Pagina 60 - RF-adapter

FrançaisNederlandsEspañolDeutschInhoud01 Voordat u begintDe batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Stroomschema voor de bediening

Pagina 61 - De bedieningsfunctie van de

4NlHoofdstuk 1:Voordat u begintDe batterijen plaatsen WAARSCHUWINGVerkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot

Pagina 62 - RF-afstandsbediening

5NlHoofdstuk 2:Gebruik van de RF-communicatiefunctie WAARSCHUWING• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, zet u het apparaat uit en haalt u de stek

Pagina 63 - Voor een veilig gebruik

6Nl• Met RF-communicatie kunnen in totaal 4 apparaten worden bediend die op de receiver zijn aangesloten (met behulp van de bijgeleverde IR-blaster. Z

Pagina 64 - Over het menu Remote Setup

7NlBedienen van de receiver via RF-communicatieVolg de onderstaande instructies om de instellingen op de afstandsbediening te maken voor het bedienen

Pagina 65 - Meerdere receivers bedienen

6De• HF-Kommunikation kann verwendet werden, um bis zu 4 andere Komponenten zu bedienen, die am Receiver angeschlossen sind (einschließlich des mitgel

Pagina 66 - Signalen van andere

8Nl1 Verbind de IR-blaster met de IR-blaster aansluiting van de RF-adapter en bevestig de zender op het apparaat dat u via RF-communicatie wilt bedien

Pagina 67

9Nl2Gebruik / om ‘SYNC RENAMING’ te selecteren en druk dan op ENTER.MANUAL knippert op het display van de afstandsbediening.13Gebruik / om ‘AUTO’

Pagina 68

10NlVoorzorgsmaatregelen bij gebruik van de omnidirectionele RF-afstandsbedieningWaarschuwingen betreffende de golflengte• Bij het ontwerpen van deze

Pagina 69 - System Off

11Nl• Op plaatsen waar een ander apparaat is dat dezelfde 2,4 GHz frequentie gebruikt, zoals een apparaat met Bluetooth draadloze technologie of een d

Pagina 70

12NlHoofdstuk 3:De rest van het systeem bedienenOver het menu Remote SetupDe functie Remote Setup wordt ingesteld door op de HOME MENU knop te drukken

Pagina 71 - Bedienen van apparaten

13Nl Opmerking• U kunt op elk gewenst moment annuleren of afsluiten door MULTI OPERATION in te drukken en een paar seconden vast te houden. Om een sta

Pagina 72

14NlVooraf ingestelde codes rechtstreeks kiezen1 Terwijl u MULTI OPERATION ingedrukt houdt, drukt u op HOME MENU.U ziet SETUP MENU op het display van

Pagina 73

15Nl4 Richt de twee afstandsbedieningen naar elkaar. Druk vervolgens op de knop waaronder u het signaal wilt programmeren op de afstandsbediening van

Pagina 74 - Afstandsbediening

16NlEen van de knopinstellingen van de afstandsbediening wissen Volg de stappen hieronder om een geprogrammeerde knop te wissen en de standaardinstell

Pagina 75

17NlOp het display van de afstandsbediening wordt u gevraagd om de ingangsfunctieknop aan te geven die u wilt controleren.3 Druk op de ingangsfunctiek

Pagina 76

7DeBedienen des Receivers mit HF-KommunikationVerwenden Sie dieses Verfahren, um die Fernbedienungseinstellungen vorzunehmen, um den Receiver mit bidi

Pagina 77 - Bedieningsbereik van de

18NlOngeveer hetzelfde als bij de functie Multi Operation kunt u met de functie System Off met één knop een aantal apparaten in het systeem tegelijk s

Pagina 78 - Aanvullende informatie

19Nl8 Herhaal de stappen 5 t/m 7 om een reeks opdrachten te programmeren. 9 Wanneer u klaar bent, gebruikt u / om ‘EDIT EXIT’ in het menu te selecte

Pagina 79 - Specificaties

20NlKnop(pen) TV TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVRVIDEORECORDERSAT/CATV SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFCijf

Pagina 80 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

21NlKnop(pen) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT CASSETTE SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFF POWER ON/OFFPOWER ON/OFFCijfertoetsen nummers nummers nummers –• (punt)

Pagina 81 - Проверка комплекта поставки

22NlHoofdstuk 4:Bedieningselementen en displaysAfstandsbedieningIn dit hoofdstuk wordt het gebruik van de afstandsbediening van de receiver beschreven

Pagina 82 - Перед началом использования

23NlAUDIO PARAMETER – Hiermee krijgt u toegang tot de audio-opties.VIDEO PARAMETER – Hiermee krijgt u toegang tot de video-opties.HOME MENU – Hiermee

Pagina 83 - О функции РЧ связи

24NlDisplay van de afstandsbediening1Display van de afstandsbediening bij overdracht van infraroodsignalen (standaardinstelling)Display van de afstand

Pagina 84 - Спаривание РЧ адаптера и

25Nl6 Gebied dat de status van de afstandsbediening aangeeft7 Geen weergaveEr wordt hier niets aangegeven wanneer de zendmodus voor de afstandsbedieni

Pagina 85 - Управление другими

26NlHoofdstuk 5:Aanvullende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er ie

Pagina 86 - Переименование названий

27NlSpecificatiesAfstandsbedieningStroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V gelijkstroomGeschatte directe transmissie-afstand*. . . . . .

Pagina 87 - Установка режима управления

8De1 Schließen Sie den IR-Blaster am IR-Anschluss des HF-Adapters an und bringen Sie das Sendeteil an der Komponente an, die über HF-Kommunikation ges

Pagina 88 - Предостережения по

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДанное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудован

Pagina 89 - Для безопасного использования

NederlandsEspañolDeutschСодержание01 Перед началом использованияУстановка батареек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Процедура управления рес

Pagina 90 - Управление остальными

4RuРаздел 1:Перед началом использованияУстановка батареек ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной сит

Pagina 91 - Управление несколькими

5RuРаздел 2:Использование функции РЧ связи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините кабель питани

Pagina 92 - Программирование сигналов от

6Ru• РЧ связь можно использовать для управления максимум 4 другими компонентами, подключенными к ресиверу (с помощью поставляемого ИК-передатчика. Под

Pagina 93

7RuУправление ресивером по РЧ связиС помощью данной процедуры выполните настройки пульта ДУ для управления ресивером по двусторонней РЧ связи. Настрой

Pagina 94 - Примечание

8Ru1 Подключите ИК-передатчик к терминалу ИК-передатчика на РЧ адаптере и установите передатчик на компоненте, которым хотите управлять с помощью РЧ с

Pagina 95 - Групповые операции и

9Ru2 С помощью /, выберите ‹SYNC RENAMING›, затем нажмите ENTER.На дисплее пульта ДУ мигает MANUAL.13 С помощью / выберите ‹AUTO› или ‹MANUAL›, за

Pagina 96 - Программирование групповой

10RuПредостережения по использованию всенаправленного РЧ пульта ДУПредостережения относительно длины волны• Данный пульт ДУ разработан с учетом защиты

Pagina 97 - Управление компонентами

11Ru• В местах, где используется другое устройство, использующее ту-же частоту 2,4 ГГц, например, устройство, оборудованное беспроводной технологией B

Pagina 98 - BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV

9De2 Wählen Sie mithilfe von / die Option ‚SYNC RENAMING‘ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.MANUAL blinkt auf dem Fernbedienungsdisplay.13 Wäh

Pagina 99

12RuРаздел 3:Управление остальными функциями системыО меню Remote SetupРежим Remote Setup устанавливается нажатием HOME MENU, при удерживании нажатой

Pagina 100 - Пульт ДУ

13Ru Примечание• Любые шаги можно отменить или выйти из них, нажав и удерживая MULTI OPERATION пару секунд. Для возврата на шаг назад, нажмите RETURN.

Pagina 101

14RuНепосредственный ввод предустановленных кодов1 Удерживая нажатой MULTI OPERATION, нажмите HOME MENU.На дисплее пульта ДУ отображается SETUP MENU.2

Pagina 102 - 1. Adv MCACC

15Ru4 Направьте оба пульта ДУ друг на друга, затем нажмите на пульте ДУ данного ресивера кнопку, которую нужно обучить.Беспрерывно светит PRESS KEY, ч

Pagina 103 - (ИК) сигнала

16RuСтирание одной из настроек кнопки пульта ДУЭта функция позволяет выполнять стирание запрограммированных кнопок и восстановление заводских настроек

Pagina 104 - Дополнительная информация

17Ru3 Нажмите кнопку функции входа компонента, для которой нужно проверить предустановленный код, затем нажмите ENTER.На дисплее на три секунды отобра

Pagina 105 - Технические характеристики

18RuФункция отключения системы, подобно функции групповых операций, позволяет с помощью одной кнопки остановить и отключить целую группу компонентов с

Pagina 106

19Ru8 Повторите шаги с 5 до 7 для программирования последовательности команд.9 По завершению, с помощью /, выберите ‹EDIT EXIT› в меню и нажмите ENT

Pagina 107 - R-TTE-24L_A1_En

20RuКнопка(и) ТелевизорТелевизор (монитор)BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFF

Pagina 108 - Корпорация Пайонир

21RuКнопка(и) LDCD/CD-R/SACDMD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFF POWER ON/OFFPOWER ON/OFFЦифровые кнопки число число число –• (точка) +10 >

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios