Pioneer AVH-P5900DVD Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Radio de coche Pioneer AVH-P5900DVD. Pioneer AVH-P5900DVD Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - AVH-P5900DVD

Mode d’emploiAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDAVH-P5900DVDFrançais

Pagina 2 - Pioneer

CDRemarques!est une marque commerciale de DVDFormat/Logo Licensing Corporation.! Ce lecteur peut seulement lire des disquesportant les inscriptions mo

Pagina 3 - Table des matières

Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’image est très floue/distordueet sombre pendant la lecture.Le disque comporte un signal int

Pagina 4

Lecteur de DVD intégréMessage Causes possibles Action correctiveDIFFERENT REGION DISC (RERROR)Le disque n’a pas le même numérode région que cet appare

Pagina 5

Comprendre les messages d’erreur du réglage TA et EQautoQuand une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de l’habitacle de la voiture n’estp

Pagina 6

Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez seulement des disques convention-nels de forme circulaire. N’utilisez pas dedisques ay

Pagina 7 - Précautions

! Le logo suivant indique que cet appareil estcompatible avec les disques DVD-RW quiont été enregistrés avec le format Video Re-cording (mode VR).Disq

Pagina 8 - Pour éviter l’épuisement de

Fichiers audio compresséssur un disque! Selon la version de Windows Media Playerutilisée pour encoder les fichiers WMA, lesnoms d’album et les autres

Pagina 9

! Liste de lecture m3u : Non! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : NonAAC! Format compatible : AAC encodé par iTu-nes®version 6.0.5 et antérieures! Débit

Pagina 10 - DVD vidéo

! Attachez fermement l’iPod pendant que vousconduisez. Ne laissez pas l’iPod tomber sur leplancher, où il pourrait gêner le bon fonction-nement de la

Pagina 11 - Avant de commencer

! Faites attention de ne rien placer entre l’af-ficheur et le corps de l’appareil pendantl’ouverture ou la fermeture de l’afficheur. Siun objet s’inte

Pagina 12

Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’ entréeJaponais (ja), 1001 Gua

Pagina 13

CaractéristiquesUtilisation des touches du claviertactileVous pouvez utiliser cet appareil avec les tou-ches du clavier tactile.Compatibilité DVD-R/RW

Pagina 14 - Pose de la face avant

Termes utilisésAACAAC est une abréviation pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence à un standard de technologie decompressio

Pagina 15 - Mode démonstration des

Écriture par paquetsC’est un terme général pour une méthode d’é-criture sur CD-R, etc. au moment requis pourun fichier, exactement comme pour les fi-c

Pagina 16 - Utilisation de l’appareil

Multi-sessionLe multi-session est une méthode d’enregis-trement qui permet d’enregistrer des donnéessupplémentaires ultérieurement. Quand vousenregist

Pagina 17

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ...

Pagina 18 - Opérations de base

Format de décodage AAC ...MPEG-4 AAC (fichiers enco-dés iTunes®seulement)Format de décodage DivX ...Home Theater ver. 3, 4, 5.2(.avi .divx)Syntoniseur

Pagina 19

AAspect TV ...49CCD Vidéo ...9Certifié

Pagina 20

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Pagina 21

RemarqueCe produit incorpore une technologie de protec-tion du copyright qui est protégée par des reven-dications de méthode de certains brevetsaméric

Pagina 22

DivX est un format de vidéo numériquecompressé créé par le codec vidéo DivX®deDivX, Inc. Cet appareil peut lire des fichiersvidéo DivX enregistrés sur

Pagina 23

Inscription Signification3Indique le nombre d’angles de vue.16 : 9 LBIndique le type de taille d’image (ratiod’aspect : rapport entre la largeur et la

Pagina 24

! Quand des messages étranges ou incor-rects s’affichent sur l’écran1 Coupez le contact.2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instr

Pagina 25

Description de l’appareilAppareil central1 Touche DISPLAYAppuyez pour mettre en service ou hors ser-vice l’affichage des informations quand lavidéo es

Pagina 26

6 Touche RESETAppuyez sur cette touche pour revenir auxréglages d’usine (réglages initiaux).7 Touche DETACHAppuyez sur cette touche pour retirer lafac

Pagina 27

Opérations de baseMise en service, mise hors service1111 Icône de la sourceMise en service de l’appareil% Si vous utilisez les touches du claviertacti

Pagina 28

— L’appareil ne contient pas de disque ou dechargeur.— L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-liaire) est hors service (reportez-vous à lapage 52)

Pagina 29 - Lecteur de DVD intégré

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè

Pagina 30

Utilisation du menu11122233341 Touche FUNCTION MENUTouchez cette touche pour sélectionner lesfonctions pour chaque source.2 Touche AUDIO MENUTouchez c

Pagina 31

Réglage de l’angle du panneau LCDImportant! Si vous entendez que le panneau LCD cognecontre la console ou le tableau de bord devotre véhicule, touchez

Pagina 32

RadioOpérations de baseLa fonction AF (recherche des autres fréquen-ces possibles) de cet appareil peut être miseen service ou hors service. La foncti

Pagina 33

# Vous pouvez annuler l’accord automatique entouchant brièvement c ou d.# Si vous maintenez le contact sur c ou d, vouspouvez sauter des stations. L’a

Pagina 34

% Touchez BSM sur le menu des fonctionspour mettre la fonction BSM en service.BSM commence à clignoter. Pendant queBSM clignote, les six stations d’ém

Pagina 35

Recherche automatique PI d’une stationdont la fréquence est en mémoireSi les fréquences mises en mémoire ne sontpas utilisables, par exemple parce que

Pagina 36

4 Appuyez sur TA/NEWS pendant la ré-ception d’un bulletin d’informations routiè-res pour abandonner cette réception.La source d’origine est rétablie m

Pagina 37

Réception d’un message écritdiffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher lesmessages écrits diffusé par radio qui peuventêtre diffusés par

Pagina 38

Généralités Spécifique Type de programmePopular Pop Mus Musique populaireRock Mus Musique contempo-raineEasy Mus Musique légèreOth Mus Autres genres m

Pagina 39

Lecteur de DVD intégréOpérations de base33322261114445551 Icône de la source2 Indicateur de médiaIndique le type du disque en cours de lecture.3 Indic

Pagina 40 - Lecture de plages

– Lecture du contenu VOD d’unDivX® 32– Saut arrière ou avant vers un autretitre 32– Sélection du mode de lecture 32– Saut de pub 33– Reprendre la lect

Pagina 41

# Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou d’un CDVidéo, le retour rapide ou l’avance rapide peuventne pas être possibles à certains endroits sur cer-tain

Pagina 42

! Dans le cas d’un DVD-R/RW/ROM, cet ap-pareil ne permet pas la lecture de donnéesaudio (CD-DA).% Touchez MEDIA pour changer de typede fichier média.T

Pagina 43 - Réglages sonores

Remarques! Vous pouvez afficher le menu en touchantRETURN pendant la lecture PBC. Pour les dé-tails, reportez-vous aux instructions fourniesavec le di

Pagina 44

% Touchez MODE CHANGE pour changerle mode de lecture.Si le mode de lecture est changé, la lecturecommence à partir du début du mode de lec-ture sélect

Pagina 45

4 Touchez ENTER.Cela démarre la lecture à partir de la partie sé-lectionnée.RemarqueAvec les disques DVD qui offrent un menu, vouspouvez aussi toucher

Pagina 46

Changement de l’angle de vuependant la lecture (Multi-angle)Avec les DVD offrant des enregistrementsmulti-angle (scènes filmées sous plusieurs an-gles

Pagina 47 - Configuration du lecteur DVD

% Touchez RETURN pour revenir à lascène spécifiée.# Pour changer de groupe de touches du claviertactile, touchez NEXT ou PREV.# Si une scène spécifiée

Pagina 48

1 Touchez LIST.2 Touchezou pour basculer entre leslistes de plages.3 Touchez votre plage favorite.La lecture de la sélection commence.4 Touchez ESC po

Pagina 49

Pour un CD Vidéo et un CD, l’étendue de lec-ture peut être choisie parmi DISC (répétitiondu disque) et TRACK (répétition de la plage).Pour de l’audio

Pagina 50

! Cette fonction est disponible pour les CD etles disques d’audio compressé.1 Choisissez l’étendue de répétition.Reportez-vous à la page 37, Répétitio

Pagina 51

– Paramétrage du fichier de sous-titresDivX 51– Affichage de votre coded’enregistrement VOD DivX® 51– Réglage pour la sortie numérique 51Réglages init

Pagina 52 - Réglages initiaux

Lecture de plagesmusicales sur l’iPodOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour un iPod àl’aide d’un câble (par exemple, CD-I200), vendu

Pagina 53

Recherche d’une plage musicalePour faciliter l’utilisation d’un iPod et la re-cherche de plages musicales, le mode decontrôle de l’iPod par cet appare

Pagina 54

! ALBUMS – Sélectionne un album au ha-sard, puis lit toutes les plages musicales decet album dans l’ordre# Pour annuler la lecture aléatoire, touchezd

Pagina 55

Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores11 Affichage des réglages sonoresIndique l’état des réglages sonores.ImportantSi le processeur multi-

Pagina 56 - Autres fonctions

Utilisation de l’égaliseurL’égaliseur vous permet de corriger les carac-téristiques sonores de l’intérieur du véhiculeen fonction de vos goûts.Rappel

Pagina 57

2 Touchez c ou d pour sélectionner unecourbe d’égalisation.POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS3 Touchez c ou d pour choisir la band

Pagina 58

Accentuation des gravesLa fonction accentuation des graves aug-mente le niveau des graves pour les fréquen-ces inférieures à 100 Hz. L’augmentation du

Pagina 59

Mise en place de l’ambiance devoitureVous pouvez créer dans la voiture l’ambiancesonore qui correspondra le mieux à votre typed’écoute musicale (ou de

Pagina 60

1 Touchez SUB TITLE LANGUAGE sur lemenu de configuration DVD.Un menu des langues des sous-titres s’affi-che.2 Touchez la langue désirée.Une langue des

Pagina 61

# Pour revenir au premier menu de sélection dela langue, touchez PREV.# Si vous avez sélectionné OTHERS, reportez-vous à la page précédente, Quand vou

Pagina 62

– Exécution d’un appel 70– Prise d’un appel 70– Introduction aux opérationsavancées 71– Connexion d’un téléphonecellulaire 71– Déconnexion d’un téléph

Pagina 63

Programmation du verrouillageparentalCertains disques DVD vidéo vous permettentd’utiliser le verrouillage parental pour empê-cher les enfants de regar

Pagina 64 - Accessoires disponibles

Si vous oubliez votre codeReportez-vous à la page précédente, Change-ment du niveau, et touchez C 10 fois. Le codeenregistré est annulé, ce qui vous p

Pagina 65

Réglages initiauxAjustement des réglages initiauxÀ partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un

Pagina 66 - Audio Bluetooth

Réglage de la sortie arrière etdu contrôleur de haut-parleurd’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs a

Pagina 67

Choix de la couleur de l’éclairageCet appareil dispose de deux couleurs d’éclai-rage, bleu et rouge. Vous pouvez choisir lacouleur d’éclairage désirée

Pagina 68 - Téléphone Bluetooth

! Pour des informations sur le signal TV devotre pays, consultez votre revendeurPioneer le plus proche.1 Touchez NEXT sur le menu initial.2 Touchez TV

Pagina 69

2 Touchez AUDIO RESET.3 Touchez RESET.4 Touchez à nouveau RESET pour réinitia-liser les fonctions audio.# Pour annuler la réinitialisation des fonctio

Pagina 70

3 Touchez ESC pour cacher les touches duclavier tactile.FULL (plein)Une image 4:3 est agrandie dans la direction hori-zontale seulement, ce qui vous p

Pagina 71

! REAR VIEW CAMERA/SOURCE – Basculeentre les modes de réglage de l’image# Vous ne pouvez pas régler l’image pour la ca-méra de vue arrière quand CAMER

Pagina 72

Configuration de l’entrée AVVous pouvez modifier le réglage en fonctiondu composant connecté.! Choisissez VIDEO pour regarder la vidéod’un composant c

Pagina 73

– Utilisation de l’alignementtemporel 92– Utilisation de l’égaliseur 93– Utilisation de l’égalisationautomatique 94– TA et EQ Auto (alignement tempore

Pagina 74

! Après avoir effectué le réglage de la camé-ra de vue arrière, placez le levier de vitesseen position MARCHE ARRIÈRE (R) et vé-rifiez qu’une image vi

Pagina 75

RemarquePour une performance optimale, nous vous re-commandons d’utiliser la dernière version du lo-giciel iPod.Réglage des positions deréponse du pan

Pagina 76

Un iPod et un lecteur audio/vidéo portablepeuvent être connectés à cet appareil via uncâble à mini prise.! Si un iPod disposant de fonctions vidéo est

Pagina 77

Utilisation de la touche PGMVous pouvez exécuter les fonctions prépro-grammées pour chaque source en utilisant latouche PGM de la télécommande.! Cette

Pagina 78 - Lecteur de CD à chargeur

Lecture de plages musicalessur le lecteur audio portableUSB/la mémoire USBOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun adaptat

Pagina 79

2 Touchez ESC pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.Fonction et utilisationL’utilis

Pagina 80 - Lecteur DVD

Audio BluetoothOpérations de baseSi vous connectez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-vez contrôler un lecteur au

Pagina 81

1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez BT Audio pour choisir la source audioBluetooth.# Pour que cet appareil contrôle votre lecteuraudio Blueto

Pagina 82 - Syntoniseur TV

! SYSTEM VERSION (version du système)! BT MODULE VERSION (version du moduleBluetooth)Téléphone BluetoothOpérations de baseSi vous utilisez un adaptate

Pagina 83

4445678a92221113331 Icône de la source2 Indicateur du numéro d’utilisateurIndique le numéro d’enregistrement du télé-phone cellulaire.3 Nom de l’appar

Pagina 84 - Numérique (DSP)

RÈGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 Lisez soigneu

Pagina 85

Réglage pour la téléphoniemains libresAvant de pouvoir utiliser la fonction téléphoniemains libres, vous devez préparer l’appareilpour une utilisation

Pagina 86

Réponse à un appel en attente1 Touchez pour répondre à un appel enattente.2 Touchezpour terminer tous les ap-pels.# L’appelant auquel vous avez parlé

Pagina 87

Déconnexion d’un téléphonecellulaire1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.2 Touchez DISCONNECT pour déconnec-ter de cet appareil le télépho

Pagina 88

Utilisation de l’AnnuaireTransfert des entrées dans l’AnnuaireL’Annuaire peut contenir un total de 500 en-trées ; 300 de l’Utilisateur 1, 150 de l’Uti

Pagina 89

5 Touchez le numéro de téléphone del’entrée de l’Annuaire que vous voulez ap-peler.Si plusieurs numéros de téléphone figurentdans une entrée, touchez

Pagina 90

1 Touchez LOG pour afficher l’Historiquedes Appels.Toucher LOG répétitivement fait basculerentre les historiques des appels suivants :MISSED CALL LIST

Pagina 91

3 Touchez pour effectuer un appel.4 Pour terminer l’appel, touchez.Exécution d’un appel par saisied’un numéro de téléphoneImportantPour effectuer cett

Pagina 92

2 Touchez RING TONE pour mettre la son-nerie en service.# Touchez à nouveau RING TONE pour désacti-ver la sonnerie.Annulation d’écho et réductionde br

Pagina 93

Lecteur de CD à chargeurOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Cet appar

Pagina 94

Introduction aux opérationsavancéesVous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-teur de CD à chargeur en est pourvu.1 Touchez A.MENU puis FUNCTIO

Pagina 95

! Pour éviter le risque d’accident et une viola-tion potentielle des lois applicables, le disposi-tif DVD ou télévision avant (venduséparément) ne doi

Pagina 96

Lecteur DVDOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.Pour

Pagina 97

RemarqueVous pouvez aussi sélectionner un disque en tou-chant plusieurs fois a ou b.Sélection d’un dossier! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-

Pagina 98 - Dépannage

! Lors de la lecture d’audio compressé, si vouschoisissez un autre dossier pendant la répéti-tion de la lecture, l’étendue de répétitionchangera en DI

Pagina 99

5 Pour effectuer un accord automatique,touchez c ou d pendant environ une se-conde puis ôtez le doigt.Le syntoniseur examine les canaux jusqu’àceque s

Pagina 100 - Informations

Mise en mémoire séquentielledes stations les plus fortes% Touchez BSSM sur le menu des fonc-tions pour mettre la fonction BSSM en ser-vice.BSSM commen

Pagina 101

1 Effleurez A.MENU puis DSP MENU pourafficher les noms des fonctions DSP.Les noms des fonctions DSP sont affichés etcelles qui peuvent être utilisées

Pagina 102

Utilisation du sélecteur de positionUne façon d’assurer un son plus naturelconsiste à positionner de façon précise l’i-mage stéréo, en vous plaçant ex

Pagina 103 - Informations complémentaires

1 Comparez le niveau du volume FM auniveau de la source que vous voulez régler.2 Touchez SLA sur le menu des fonctionsDSP.3 Touchez c ou d pour régler

Pagina 104

2 Touchez d pour mettre en service lecontrôle direct.# Touchez c pour mettre le contrôle direct horsservice.Utilisation du Dolby Pro Logic IILe Dolby

Pagina 105 - Fichiers audio compressés

Les valeurs +3 à –3 s’affichent au fur et à me-sure que l’équilibre des haut-parleurs avant/surround se déplace de l’avant vers les sur-rounds.7 Touch

Pagina 106 - Quelques mots sur la

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Pagina 107 - Utilisation correcte de

1 Touchez NEXT sur le menu des fonc-tions DSP.2 Touchez SPEAKER SETTING.3 Touchez a ou b pour sélectionnerSUB WOOFER (haut-parleur d’extrêmesgraves).C

Pagina 108

Sélection d’une fréquence decroisementVous pouvez sélectionner une fréquence endessous de laquelle les sons sont reproduitsvia le haut-parleur d’ extr

Pagina 109

5 Touchez STOP pour arrêter l’émissionde la tonalité de test.Remarques! Si nécessaire, sélectionnez les haut-parleurset réglez leurs niveaux de sortie

Pagina 110 - Termes utilisés

4 Touchez c ou d pour régler la distanceentre le haut-parleur sélectionné et la posi-tion d’écoute.Chaque fois que vous touchez c ou d, la dis-tance a

Pagina 111

EQ (égaliseur)—SP-SELECT (haut-parleurs)—BAND (bandes)—FREQUENCY (fréquencecentrale)—LEVEL (niveau de l’égaliseur)—Q. FACTOR (facteur Q)4 Touchez d po

Pagina 112

TA et EQ Auto (alignementtemporel automatique etégalisation automatique)L’alignement temporel automatique est ajustéautomatiquement pour la distance e

Pagina 113 - Caractéristiques techniques

! La valeur de l’alignement temporel calculéepar TA et EQ auto peut différer de la dis-tance réelle dans les circonstances suivan-tes. Toutefois, la d

Pagina 114

7 Touchez EQ de façon prolongée pourpasser en mode mesure de TA et EQ auto.8 Branchez le microphone dans le jack en-trée microphone sur le processeur

Pagina 115

DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’alimentation ne se met pas enservice.L’appareil ne fonctionne pas.Les fils e

Pagina 116 - PIONEER CORPORATION

Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’image est étirée, l’aspect n’estpas correct.Le réglage de l’aspect n’est pas lebon pour l’a

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios