Pioneer MJ-L11 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sistemas de cine en casa Pioneer MJ-L11. Pioneer MJ-L11 Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
MJ-L11
MINIDISC-RECORDER
LETTORE DI MINIDISC
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - Istruzioni per l’uso

MJ-L11MINIDISC-RECORDERLETTORE DI MINIDISCBedienungsanleitungIstruzioni per l’uso

Pagina 2 - ATTENTION

10Ge/ItVor der Inbetriebnahme Prima di iniziare1Come riporre ed etichettare i MDQuando non è utilizzato, il minidisco deve essere riposto nelsuo astuc

Pagina 3

11Ge/ItVor der Inbetriebnahme Prima di iniziare 1DeutschItalianoRegistrazione analogica e digitaleIl materiale registrato su MD viene memorizzato sul

Pagina 4 - Vor der Inbetriebnahme

12Ge/ItVor der Inbetriebnahme Prima di iniziare1Indice del contenuto (TOC)Quando si carica un tipo qualsiasi di minidisc, la primaoperazione eseguita

Pagina 5 - Prima di iniziare 1

13GeVor der Inbetriebnahme 1DeutschItalianoSymptomDer Recorder zeigt die Meldung MD TOCFULL an, obwohl weniger als 255 Titel(Maximum) auf der Disc auf

Pagina 6 - Gebrauch dieser

14ItPrima di iniziare1InconvenientiIl registratore visualizza il messaggio MDTOC FULL anche se sul disco ci sonomeno di 255 drani (il massimo possibil

Pagina 7

15Ge/ItAnschlüsseCollegamento2DeutschItalianoCollegamento del sintonizzatoreXC-L11 CD (o XV-DV77/DV88DVD/CD)Il modello MJ-L11 si collega direttamente

Pagina 8 - Über Minidiscs

16Ge/ItAnschlüsseCollegamento2Collegamento dell’alimentazione1 Collegare un’estremità del cavo dialimentazione in dotazione alla AC INLET(presa c.a.).

Pagina 9

17Ge/ItBedienelemente und Anzeigen Comandi e display3DeutschItalianoPLAY/PAUSEREC6 EJECTSTOP076 PLAY/PAUSE (Berührungssensor)

Pagina 10

Grundlegende Bedienung4Istruzioni preliminari per l’uso18Ge/ItSTANDBY/ON17¡4¢MDPLAY/PAUSEREC6STANDBY/ONMD71¡ 4¢6Riproduzione di un MDA questo punto, i

Pagina 11 - Italiano

19Ge/ItGrundlegende Bedienung Istruzioni preliminari per l’uso4DeutschItalianoSe si utilizza il telecomando XV-DV77/DV88, i branipotranno essere selez

Pagina 12 - MD-Systems

2Ge/ItDiese Aufkleber befinden sich auf der Rückseite desGerätes.Queste etichette sono applicate sul pannelloposteriore.RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT O

Pagina 13 - Vor der Inbetriebnahme 1

20Ge/ItGrundlegende Bedienung Istruzioni preliminari per l’uso4Modifica della visualizzazioneSi può scegliere di visualizzare vari tipi di informazion

Pagina 14 - Prima di iniziare

21Ge/ItGrundlegende Bedienung Istruzioni preliminari per l’uso4DeutschItalianoDurante la riproduzione di un MDTRACK NAME - visualizza il titolo del br

Pagina 15 - FROM MODEL MJ-L11 OR CT-L11

22Ge/ItGrundlegende Bedienung Istruzioni preliminari per l’uso4Introduzione alla registrazione diMDLeggendo la sezione I minidisc (pagine 8–14), ci s

Pagina 16 - Collegamento

4Grundlegende BedienungIstruzioni preliminari per l’uso23Ge/ItDeutschItaliano74¢CDCDDVD74¢Registrazione automaticada un CDQuesta funzione semplifica a

Pagina 17

24Ge/ItGrundlegende Bedienung Istruzioni preliminari per l’uso44 Se si desidera registrare un solo brano delCD, selezionarlo usando i pulsanti 4 e ¢(S

Pagina 18 - Grundlegende Bedienung

4Grundlegende BedienungIstruzioni preliminari per l’uso25Ge/ItDeutschItalianoAutomatischesÜberspielen vonoptionalemKassettendeck (CT-L11)Diese Funktio

Pagina 19

26Ge/ItGrundlegende Bedienung Istruzioni preliminari per l’uso44 Mit 1 und ¡ den Startpunkt für dieAufnahme ansteuern und dann 7 drücken.Falls Sie die

Pagina 20 - Bei gestoppter MD

4Grundlegende BedienungIstruzioni preliminari per l’uso27Ge/ItDeutschItalianoENTER32SYSTEMMENU7Come utilizzare i menuL’accesso a molte delle funzioni

Pagina 21

28Ge/ItGrundlegende Bedienung Istruzioni preliminari per l’uso4Funzioni del menu MDLe funzioni di riproduzione cui si accedeattraverso il menu MD sono

Pagina 22

29Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5DeutschItalianoUso dei gruppiCon tanto spazio di registrazione disponibile su un MD

Pagina 23

3Ge/ItVENTILAZIONE: All’installazione dell’unità,assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all’unità perottenere una corretta ventilazione della ste

Pagina 24

Weitere Wiedergabefunktionen5Altre funzioni di riproduzione30Ge/ItENTER32SYSTEMMENU7Come creare un gruppo1 Premere SYSTEM MENU(MENU) e selezionare MDM

Pagina 25 - TAPE (23), quindi

31Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5DeutschItalianoCome scegliere un gruppo1 Accertarsi che sia stato selezionato ilcom

Pagina 26 - rimangono accesi

32Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5Montaggio di un gruppoNotaUn brano non può appartenere a più di un gruppo. Se si ce

Pagina 27

33Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5DeutschItalianoCancellazione dei gruppiQuesta funzione scompone il gruppo che è sta

Pagina 28 - Die Funktionen des MD-Menüs

34Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5Programmazione dell’ordine dei braniQuesta modalità consente di programmare una seq

Pagina 29

35Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5DeutschItalianoTelecomando sintonizzatore DVD:1 Premere PROGRAM (SHIFT & 8).2 C

Pagina 30 - Weitere Wiedergabefunktionen

36Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5Telecomando sintonizzatore DVD:• Per ripetere il brano in corso di riproduzione,pre

Pagina 31

37Ge/ItWeitere Wiedergabefunktionen Altre funzioni di riproduzione5DeutschItaliano• Per ripetere l’intero disco, premere due volteREPEAT (SHIFT &

Pagina 32 - Bearbeiten einer Gruppe

38Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6Opzioni di registrazioneAnche se questa unità può rendere la registrazione in granpar

Pagina 33

39Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6DeutschItaliano1 Drücken Sie bei gestoppter MD die TasteSYSTEM MENU (MENU) und wählen

Pagina 34 - Eingabe von Abspielprogrammen

4GeVor der Inbetriebnahme1InhaltDiese Komponente kann alleinstehend nicht betriebenwerden. Verwenden Sie sie bitte zusammen mit demCD-Spieler/Tuner XC

Pagina 35

40Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione63 Wählen Sie mit den Tasten 2 und 3(4 und ¢) die gewünschteAufnahmebetriebsart.4 Drüc

Pagina 36 - Wiederholfunktion

41Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6DeutschItalianoEinstellen des DigitalpegelsBei vorbespielten CDs ist eine Aussteuerun

Pagina 37

42Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6Registrazione manuale di unasorgenteAlla pagina 23 viene trattato l’argomento della r

Pagina 38 - Weitere Aufnahmefunktionen

43Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6DeutschItalianoAufnahme über AnalogeingängeWenn Sie vom Hauptdeck überspielen, können

Pagina 39

44Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6Überschreiben (Löschen) nicht mehrbenötigten MaterialsEines der bequemen Merkmale von

Pagina 40

45Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6DeutschItalianoTimergesteuerte AufnahmeMit dem Timer können Sie das Gerät so einstell

Pagina 41

46Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione65 Geben Sie die Aufnahme-Startzeit ein:Stellen Sie zunächst die Stunde ein:Stellen Si

Pagina 42

47Ge/ItWeitere AufnahmefunktionenAltre funzioni di registrazione6DeutschItalianoDeaktivieren desAufnahmetimersNach der Aufnahme wird die Timerfunktion

Pagina 43

48Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7Gestoppt/ArrestatoGestoppt/ArrestatoGestoppt (Gruppenmodus)/Arrestato(modalità gruppo)Gestoppt/ArrestatoWieder

Pagina 44

49Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7DeutschItaliano4 Geben Sie den gewünschten Disc-Namen ein.Namen können bis zu 100 Zeichen lang sein und ausAlp

Pagina 45

5ItPrima di iniziare 1DeutschItalianoIndiceQuesto componente non può funzionare autonomamente edeve essere utilizzato in combinazione con il sintonizz

Pagina 46

50Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio75 Confermare il carattere e spostare il cursorealla posizione successiva premendo ENTER(SET).Il carattere sele

Pagina 47

51Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7DeutschItalianoAssegnazione di un titolo albranoOltre al titolo del disco, è possibile anche assegnare un tito

Pagina 48 - Montaggio dei MD

52Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7Benennen einer TitelgruppeBei MDs, die viele Titel enthalten, können Sie die Titel fürleichteren Zugriff in Gr

Pagina 49

53Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7DeutschItalianoAufteilen eines TitelsWenn bei der Aufnahme über die analogen Eingänge zwei Songsohne Tonpause

Pagina 50 - SET), quindi il

54Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7Kombinieren zweier TitelWenn Sie auf einer Disc zwei aufeinanderfolgende Titelhaben, die eigentlich einen einz

Pagina 51 - Zur Erinnerung

55Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7DeutschItaliano4 Bestätigen Sie, dass die Titel kombiniertwerden sollen.Drücken Sie ENTER (SET), um die Titel

Pagina 52 - Assegnazione del titolo ad un

56Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio71 Den Titel wählen, der umgestellt werden soll.Titel 4 ist gewählt.Die Disc kann gestoppt (mit Titelinformatio

Pagina 53

57Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7DeutschItalianoLöschen von TitelnDurch Löschen von nicht mehr benötigten Titeln können SieSpeicherplatz für ne

Pagina 54 - Kombinieren zweier Titel

58Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7Cancellazione dei singoli brani1 Premere MD durante la riproduzione delbrano che si desidera cancellare per at

Pagina 55

59Ge/ItBearbeitungsfunktionen Montaggio7DeutschItalianoCome annullare una operazione errataAnche se l’unità consente di interrompere un’operazione dim

Pagina 56

6Ge/ItVor der Inbetriebnahme Prima di iniziare1Apertura dell’imballaggioGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Prima diiniziare ad effett

Pagina 57

60GeWeitere Informationen8MeldungNO DISCDISC ER*?DISCDISC FULLBLANK DISCPlayback MDPROTECTEDTOC FULLCan’t RECTEMP OVERCan’t EDITNAME FULLDEFECTMECH E*

Pagina 58 - Löschen einzelner Titel

61GeWeitere Informationen 8DeutschMeldungCan’t COPYNOT AUDIOUTOC ER WUTOC ER*DIN UNLOCKTOC ERR*SIO ERRORBeschreibungEs wurde versucht, urheberrechtlic

Pagina 59

62GeWeitere Informationen8FehlersucheOft sind Störungen nichts weiter als Bedienungsfehler. Falls Sie glauben, dass eine Störung vorliegt, sollten Sie

Pagina 60 - Weitere Informationen

63ItUlteriori informazioni 8ItalianoMessaggioNO DISCDISC ER*?DISCDISC FULLBLANK DISCPlayback MDPROTECTEDTOC FULLCan’t RECTEMP OVERCan’t EDITNAME FULLD

Pagina 61 - Weitere Informationen 8

64ItUlteriori informazioni8MessaggioCan’t COPYNOT AUDIOUTOC ER WUTOC ER*DIN UNLOCKTOC ERR*SIO ERRORDescrizioneE’ stato eseguito un tentativo di regist

Pagina 62

65ItUlteriori informazioni 8ItalianoRicerca e riparazione dei guastiUna operazione errata è spesso interpretata come malfunzionamento o errore. Se si

Pagina 63 - Ulteriori informazioni 8

66Ge/ItWeitere Informationen Ulteriori informazioni8SpecificheMetodo di registrazione ... Modulazione del campo magneticosovrascritturaMetodo di rip

Pagina 65

<TNGLW/01E00001>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pioneer Corporation.All rights reserved.<ARC7338-A>PI

Pagina 66 - Reinigen des Gehäuses

7Ge/ItVor der Inbetriebnahme Prima di iniziare 1DeutschItalianoConsigli per l’installazioneL’obiettivo è poter continuare ad utilizzare a lungo questo

Pagina 67

8Ge/ItVor der Inbetriebnahme Prima di iniziare1I minidiscI minidisc o MD, come vengono comunemente chiamati,sono un formato comodo ed estremamente fle

Pagina 68 - PIONEER CORPORATION

9Ge/ItVor der Inbetriebnahme Prima di iniziare 1DeutschItalianoI diversi tipi di MD disponibiliTutti i minidisc hanno il logo MD sulla facciata superi

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios