Pioneer GM-6300F Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Multimedia coche Pioneer GM-6300F. Pioneer GM-6300F User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 86
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A
QUATRE VOIES
Owner’s Manual
GM-6300F
Mode d’emploi
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Indice de contenidos

Pagina 1 - GM-6300F

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâBRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE AQUATRE VOIESOwner’s

Pagina 2 - Visit our website

Connecting the Speakers and Input WiresThe speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel(stereo, mono). Connec

Pagina 3 - In case of trouble

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Two-channel mode (Stereo)Two-channel mode (Mono)+≠+≠+≠≠+RCA input jack AIn the case of two-cha

Pagina 4 - Setting the Unit

11InstallationCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehicle stops suddenly.—Places where it may in

Pagina 5 - Gain Control

SpecificationsPower source ... 14.4 V DC (10.8 V

Pagina 6

1Antes de usar este producto ... 1Visite nuestro sitio Web ... 1En caso de desperfectos ...

Pagina 7 - Connection Diagram

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2En caso de desperfectosSi esta unidad no funciona correctamente,póngase en contacto con su dist

Pagina 8

3Ajuste de esta unidadIndicador de alimentaciónEl indicador de alimentación se iluminacuando la unidad se encuentra activada.Interruptor de selección

Pagina 9 - Using the Speaker Input

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Control de gananciaEl ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida de

Pagina 10 - Connecting the Unit

5Conexión de la unidadPRECAUCION• Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.• Asegure el ala

Pagina 11

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Diagrama de conexión OjalEntrada RCACable de batería rojo especial [RD-223](en venta por separa

Pagina 12 - Installation

1Before Using This Product ... 1Visit our website ... 1In case of trouble ...

Pagina 13 - Specifications

7Conexión de la unidadConexión del terminal de alimentación• Siempre utilice el cable de batería rojo especial yel cable de tierra [RD-223], vendidos

Pagina 14 - Visite nuestro sitio Web

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Uso de la entrada de altavozConecte los hilos de la salida de altavoz del estéreo de automóvil

Pagina 15 - ADVERTENCIA

Conexión de los altavoces y cables de entradaEl modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (estéreo + mono) o doscanales (est

Pagina 16 - Ajuste de esta unidad

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Modo de dos canales (estéreo)Modo de dos canales (mono)+≠+≠+≠≠+Altavoz (Derecho)Altavoz (Izqui

Pagina 17 - Control de ganancia

11InstalaciónPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a lospasajeros si se detiene el vehículo brusca-mente.—Donde podría in

Pagina 18 - Conexión de la unidad

EspecificacionesAlimentación ... 14,4 V CC (10,8 V

Pagina 19 - Diagrama de conexión

1Vor Gebrauch dieses Produkts ... 1Unsere Website ...1Im Störungsfall ...

Pagina 20

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Im StörungsfallBei Betriebsstörungen den Händler oder einePIONEER-Kundendienststelle kon-sultie

Pagina 21 - Uso de la entrada de altavoz

3Einstellen dieses GerätsStromanzeigeDie Stromanzeige leuchtet auf, wenn dieStromversorgung eingeschaltet wird.EingangswahlschalterFür Zwei-Kanal-Eing

Pagina 22

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4VerstärkungsregelungDurch Einstellung der Verstärkungsregler A und B kann der Ausgang der Auto-

Pagina 23

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2In case of troubleWhen the unit does not operate properly,contact your dealer or the nearest au

Pagina 24 - Instalación

5Anschluss der EinheitVORSICHT• Trennen Sie das Batterieanschlusskabel vom negativen (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse undSchäden am Gerät zu vermeiden

Pagina 25 - Especificaciones

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6AnschlussschemaTülleRCA-EingangSpezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat erhältlich)Nach

Pagina 26 - Unsere Website

7Anschluss der EinheitAnschluss der Stromversorgung• Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie-und Massekabel [RD-223] verwenden. DasBatterie

Pagina 27 - VORSICHT

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Anschluss der Lautsprecher-Ausgang-Klemmen1. Die Enden der Lautsprecherkabelum ca. 10 mm mit ei

Pagina 28 - Einstellen dieses Geräts

Anschluss der Lautsprecher und EingangskabelDer Lautsprecher-Ausgabe-Modus kann auf Vier-Kanal, Drei-Kanal (Stereo + Mono) oderZwei-Kanal (Stereo , Mo

Pagina 29 - Verstärkungsregelung

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Zwei-Kanal-Modus (Stereo)Zwei-Kanal-Modus (Mono)+≠+≠+≠≠+Lautsprecher (Links)Lautsprecher(Recht

Pagina 30 - Anschluss der Einheit

11EinbauVORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsenam Gerät verletzen

Pagina 31 - Anschlussschema

Technische DatenStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V b

Pagina 32

1Avant d’utiliser cet appareil ... 1Visitez notre site Web ... 1En cas d’anomalie ...

Pagina 33 - Ausgang-Klemmen

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2En cas d’anomalieEn cas d’anomalie de fonctionnement,veuillez consulter le distributeur ou le c

Pagina 34

3Setting the UnitPower IndicatorThe power indicator lights when thepower is switched on.Input Select SwitchFor two-channel input, slide this switchto

Pagina 35

3Réglage de l’appareilTémoin d’alimentationCe témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-teur est sous tension.Sélecteur d’entréeDans le cas où deux voies s

Pagina 36

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Commande du gainLe réglage des commandes de gain A et B permet d’adapter la sortie de l’autorad

Pagina 37 - Technische Daten

5Raccordement de l’appareilPRÉCAUTION• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne néga

Pagina 38 - Visitez notre site Web

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Schéma de raccordementPasse-câblecaoutchoutéEntrée Cinch (RCA)Câble rouge de liaison à la batte

Pagina 39 - ATTENTION

7Raccordement de l’appareilRaccordement de la borne d’alimentation• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câbl

Pagina 40 - Réglage de l’appareil

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs1. Dénudez l’extrémité des câbles delia

Pagina 41 - Commande du gain

Raccordement des haut-parleurs et des câblesLes haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois voies (stéréo +mono) ou deux

Pagina 42 - Raccordement de l’appareil

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Mode deux voies (stéréo)Mode deux voies (mono)+≠+≠+≠≠+Haut-parleur(Gauche)Haut-parleur(Droite)

Pagina 43 - Schéma de raccordement

11InstallationPRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;—dans un

Pagina 44

Caractéristiques techniquesAlimentation ...

Pagina 45 - Raccordement des bornes de

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Gain ControlAdjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to

Pagina 46

1Prima di usare questo prodotto ... 1Visita il nostro sito Web ... 1In caso di difficotà ...

Pagina 47

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2In caso di difficotàSe l’apparecchio non funziona corretta-mente, rivolgersi al rivenditore o a

Pagina 48

3Regolazione di questa unitàIndicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione viene illu-minato quando si attiva l’alimentazione.Selettore

Pagina 49 - Caractéristiques techniques

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Comando del guadagnoLa regolazione dei comandi del guadagno A e B serve ad adeguare l’uscita de

Pagina 50 - Visita il nostro sito Web

5Come collegare l’unitàPRECAUZIONE• Togliere il contatto negativo (–) dalla batteria perevitare ogni rischio di cortocircuito e danni all’u-nità.• Fis

Pagina 51 - ATTENZIONE

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Schema di collegamentoOcchielloIngresso RCACavo rosso speciale della batteria [RD-223] (venduto

Pagina 52 - Regolazione di questa unità

7Come collegare l’unitàCome collegare il terminale dell’alimentazione• Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria eil cavo di messa a terra [RD-

Pagina 53 - Comando del guadagno

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Come collegare il terminale diuscita degli altoparlanti1. Utilizzando delle pinze oppure unatag

Pagina 54 - Come collegare l’unità

Come collegare gli altoparlanti ed i cavi di ingressoIl modo di uscita dell’altoparlante può essere a quattro canali, a tre canali (stereo + mono) e a

Pagina 55 - Schema di collegamento

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Modo a due canali (stereo)Modo a due canali (mono)+≠+≠+≠≠+Altoparlante(Sinistra)Altoparlante(D

Pagina 56

5Connecting the UnitCAUTION• Disconnect the negative (–) terminal of the bat-tery to avoid the risk of short-circuit and damageto the unit.• Secure th

Pagina 57

11InstallazionePRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente o ipassaggeri se il veicolo si

Pagina 58

CaratteristicheAlimentazione ... 14,4 V C.C. (10,8 V a 15,1

Pagina 59

1Alvorens gebruik ... 1Bezoek onze website ... 1Bij problemen ...

Pagina 60 - Installazione

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Bij problemenNeem contact op met uw dealer of hetdichtstbijzijnde PIONEER service-cen-trum, wan

Pagina 61 - Caratteristiche

3Instellen van dit toestelSpanningsindicatorDe spanningsindicator licht op wanneerde spanning wordt ingeschakeld.IngangskeuzeschakelaarSchuif deze sch

Pagina 62 - Bezoek onze website

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4VersterkingsregelaarU kunt de versterkingsregelaars A en B instellen in overeenstemming met de

Pagina 63 - WAARSCFHUWING

5Aansluiten van het toestelWAARSCHUWING• Voorkom kortsluiting en beschadiging van deeenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupoolvan het voertuig.• Z

Pagina 64 - Instellen van dit toestel

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Aansluitschema DoorvoerbuisjeRCA-ingangSpeciaal rood accusnoer [RD-223] (los verkrijgbaar)Sluit

Pagina 65 - Versterkingsregelaar

7Aansluiten van het toestelAansluiten van het spanningsaansluitpunt• Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rodeaccu- en aardedraad [RD-223]. V

Pagina 66 - Aansluiten van het toestel

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Verbinden van de luidspreker-uitgangsaansluitingen1. Verwijder ongeveer 10 mm isolatievan het u

Pagina 67 - Aansluitschema

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Connection DiagramGrommetRCA inputSpecial red battery wire [RD-223] (sold separately)After maki

Pagina 68

Aansluiten van de luidsprekers en ingangssnoerenDe luidsprekeruitgangsstand kan voor vier, drie (stereo + mono) of twee kanalen (stereo,mono) zijn. Sl

Pagina 69 - Verbinden van de luidspreker

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Twee-kanalen functie (stereo)Twee-kanalen functie (mono)+≠+≠+≠≠+Luidspreker (Links)Luidspreker

Pagina 70

11InstallatieWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou kunnen verwonden wanner de auto plot-seling stopt.—Pl

Pagina 71

Technische gegevensSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 V t/m 15

Pagina 72 - Installatie

1àÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËˉ‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ... 1èÓÒÂÚËÚ ̇¯ Ò‡ÈÚ ... 1ÑÂÈÒÚ

Pagina 73 - Technische gegevens

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰ÓÎÊÌ˚ÏÓ·‡ÁÓÏ, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò

Pagina 74

3ç‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇·èË ‰‚Ûı͇̇θÌÓÏ ‚ıÓ‰ÌÓÏ Ò˄̇ÎÂ, Ò‰‚Ë̸ÚÂÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Î‚Ó. èË ˜ÂÚ˚Âı͇̇θÌÓÏ‚ıÓ‰ÌÓÏ Ò˄̇ÎÂ

Pagina 75 - ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ LPF (ÙËθÚ‡ ÌËÁÍËı ˜‡ÒÚÓÚ)/HPF (ÙËθÚ‡ ‚˚ÒÓÍËı ˜‡ÒÚÓÚ)ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ

Pagina 76

5èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡éëíéêéÜçé!• éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÛ˛ (–) ÍÎÂÏÏÛ ·‡Ú‡ÂË,˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl ËÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.• á‡ÍÂ

Pagina 77

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈè‰Óı‡ÌËÚÂθ (30 Ä)àÁÓÎËÛ˛˘‡fl ‚ÚÛÎ͇ëÔˆˇθÌ˚È Í‡ÒÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂË [RD-2

Pagina 78 - ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ë/ËÎË Ú‡‚Ï

7Connecting the UnitConnecting the Power Terminal• Always use the special red battery and groundwire [RD-223], which is sold separately. Connectthe ba

Pagina 79

7èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ëÓ‰ËÌÂÌË ÍÎÂÏÏ˚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ÔËÚ‡ÌËfl• ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÔˆˇθÌ˚ Í‡ÒÌ˚ÂÔÓ‚Ó‰‡ [RD-223] ‰Îfl ·‡Ú‡ÂË Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl,ÍÓÚÓ˚ ÔÓ

Pagina 80

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8ëÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ì˚ı Á‡ÊËÏÓ‚‰Ë̇ÏË͇1. ÇÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÛÒ‡˜Í‡ÏË ËÎˉÛ„ËÏ ÂÊÛ˘ËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ,˜

Pagina 81 - ‰Ë̇ÏË͇

9èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ÑË̇ÏËÍË ÏÓ„ÛÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ˜ÂÚ˚Âı͇̇θÌÓÏ, ÚÂı͇̇θÌÓÏ (ÒÚÂÂÓ + ÏÓÌÓ) ËÎˉ‚Ûı͇̇Î

Pagina 82

Ñ‚Ûı͇̇θÌ˚È ÂÊËÏ (ÒÚÂÂÓ)Ñ‚Ûı͇̇θÌ˚È ÂÊËÏ (ÏÓÌÓ)+≠+≠+≠≠+10ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâÇıÓ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó RCA AÇ ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔ

Pagina 83

11ìÒÚ‡Ìӂ͇éëíéêéÜçé!• èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl:— ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰ÂÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ú‡‚ÏË

Pagina 84

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâëÔˆËÙË͇ˆËË12àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ... 14,4 Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (‰

Pagina 85 - *ë‰Ì ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇

Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 by Pioneer Corporation. All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pi

Pagina 86 - PIONEER CORPORATION

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Connecting the Speaker OutputTerminals1. Expose the end of the speaker wiresusing nippers or a

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios